В Китай без китайского языка, возможно ли путешествовать?

САЙТ О ПУТЕШЕСТВИЯХ И ТУРИЗМЕ

Как путешествовать в Китае без знания китайского языка

Китай очень интересная страна, со своеобразной культурой, очень отличающейся от европейской. Но язык у китайцев достаточно сложный – одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией может иметь абсолютно другое значение. Но тем не менее, практика показывает, что можно выжить в этой стране и без знания китайского языка. Есть небольшие хитрости, во всяком случае они применимы в крупных городах, где много иностранцев и местное население приспособилось общаться с такими гостями.

Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания китайского языка

Отсутствие знаний китайского позволяет довольно свободно и без особых сложностей посещать храмы, музеи, магазины, ездить в общественном транспорте и даже торговаться с местными продавцами на рынках. Китайцы очень дружелюбный народ, готовы всегда помочь, и если видят растерянных иностранцев, ищущих, к примеру какую-нибудь улицу, то обязательно подойдут и помогут.

Для того чтобы расположить китайца к себе достаточно знать самые необходимые слова, такие как: привет – нихао, до свидания — цзай цзянь, спасибо – сесе. В ресторанах не мешает поинтересоваться насколько острое блюдо, предлагаемое на пробу — ла де ма?

Остальное в принципе можно обсуждать на английском языке или с помощью жестов.

Общественный транспорт

Для перемещений удобнее пользоваться метро. В нем очень просто ориентироваться, так как разные ветки или линии указываются определенным цветом и цифрой и всюду стрелки, причем того же цвета, что и нужная линия, поэтому заблудиться или попасть ошибочно на другую ветку метро практически невозможно, ошибок быть не может.

Если возникает необходимость в уточнении станции, то всегда можно обратиться к местным, они всегда с готовностью приходят на помощь, особенно молодежь. Главное, чтобы схема метро всегда была под рукой и с ее помощью вам укажут нужное направление или даже доведут до места. Названия станций прописаны на китайском и английском языках.

Для оплаты метро или автобуса лучше приобрести карточку, с ее помощью, даже если вы не знаете как, вам помогут расплатиться за проезд, более того, помогут положить деньги на карту через автоматы.

Можно также перемещаться на автобусах, здесь помогут знания английского, чтобы узнать нужную остановку достаточно обратиться к кому-либо и вам обязательно ответят, так как английский весьма распространен в крупных городах.

Магазины

В Китае магазинов много – супермаркетов, такие как Ашан, Волмарт и совсем небольших. Цены также отличаются, в маленьких магазинах они нередко ниже, чем в крупных. Упаковки, как правило непрозрачные и ориентироваться приходится на изображения на пакетах и надписи на английском языке. Продавцы знают свое дело и если суметь правильно объяснить какие именно характеристики интересуют вас в том или ином товаре, то подберут очень точно.

Рынки

На рынках, в отличие от магазинов принято торговаться и цену можно сбить достаточно сильно. Но есть определенные правила: на ваш английский продавец скорее всего ответит по-китайски, и дальше ваше общение будет происходить через телефон или калькулятор. Вам будут показывать свою цену, сильно завышенную, а вы должны в свою очередь настаивать на другой, гораздо низкой цене. И здесь надо всем своим видом показывать, что товар с какими-то дефектами и вам неинтересен и что вы разочарованы и готовы уйти. Но торговец быстро определит компромиссную цену. Такая игра им очень нравится.

Тяжело будет торговаться с тем продавцом, которого попросили присмотреть за товаром, Интереса чтобы продать у него не будет, и он быстро охладеет к вам.

Китайская еда

Китай страна огромная и многонациональная, но можно выделить две географические зоны: север и юг, каждая из которых характеризуется своими пищевыми пристрастиями.

Юг в силу жаркого климата использует в приготовлении еды много острого перца и приправ. В качестве гарнира в основном рис. Блюда все сладкие и острые.

Север предпочитает лапшу, блюда из теста, например, пельмени. Еда более соленная и жирная.

Нельзя не отметить Сычуанскую кухню – все блюда ее настолько острые, что не каждый китаец рискнет ими лакомиться, но есть любители, для которых такая еда самая подходящая, а остальная слишком пресная и бесвкусная.

Вообще китайская кухня отличается большим разнообразием приправ, пряностей, специй, разное сочетание которых придают блюдам неповторимый и иногда неожиданный вкус. Китайцы практически не используют соль и сахар, заменяя их соевым соусом, фруктами, цветами.

Китайская кухня изобилует овощами. Они практически не подвергаются тепловой обработке и все это с целью сохранения как можно больше полезных качеств овощей.

Как объясниться с китайцем без знания китайского языка

Незнание языка конечно слегка омрачает общение с местным населением. Иногда возникает необходимость в большем понимании, например при поиске определенной вещи. Здесь очень полезно иметь знакомых китайцев или во всяком случае человека, который может изъясняться с местными на их родном языке.

В крайнем случае можно скачать на телефон приложения –переводчики, русско-китайский и китайско-русский. Возможно, это поможет лучше понять вашу проблему. А еще не будет лишним использовать приложение с возможностью написания иероглифов, которые затем можно перевести с помощью того же приложения на русский язык.

Заключение

Одним словом, не надо пугаться путешествий в разные страны лишь потому, что вы не знаете местного языка, всегда есть возможность объясниться, тем более в наше время – существования сотовых телефонов, ноутбуков и планшетов. С их помощью многое становится доступным, в том числе и общение. Приятной дороги без приключений! Увлекательных путешествий и ловите дешёвые билеты!

Читайте также:
Авиабилеты Евросеть: официальный сайт, как купить

Не забудьте оформить страховку от коронавируса

А также посмотрите нашу статью про лучшие онлайн-экскурсии с гидами

  • Прочитайте, как дёшево добраться в центр города из аэропортов России: Домодедово, Шереметьево, Внуково,Пулково, Кольцовои многих других.
  • Купите дешёвые авиабилеты на АвиаСэйлс.Ру
    • Или купите РЖД билет на поезд через сайт “Туту.Ру”
  • Забронируйте отель, апартаменты или дешёвый хостел на сайте Booking
    • Или купите тур “all inclusive” на сайте ОнлайнТурс
  • Купите билет на автобус или поезд по Европе и всему миру от GoEuro (Omio)
  • Оформите туристическую страховку на Cherehapa
  • Закажите экскурсию от местных жителей в любом городе мира

Новые статьи на нашем сайте

  1. Самые интересные места на маршруте МЦД-2.
  2. Написали про Парк покорителей космоса им. Юрия Гагарина
  3. Посчитали сколько стоит отпуск весной в России в 2022 году.
  4. Обновили статью про то, какие страны открыты для вылета из России
  5. Объездили всё Подмосковье в поисках самых интересных заброшек.
  6. Дополнили информацию, где срочно в московских аэропортах сдать ПЦР-тест.
  7. И тут же написали 7 способов поймать САМЫЙ дешёвый билет на поезд.
  8. Съездили в Ясную Поляну и рассказали вам, как до неё добраться.

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

В Китай без китайского языка, возможно ли путешествовать?

Cейчас нахожусь во Вьетнаме, лишена возможности писать посты, так как с телефона жутко неудобно. Но тем не менее попробую. Я задалась вопросом: трудно ли жить в Китае без китайского? Мой ответ – очень сложно, но можно!

Я приехала в Китай без знания языка. Сначала было очень сложно. Каждый день был вызовом своей зоне комфорта. Надо оплатить за свет? Купить продукты? Поехать на такси? Все обыденные вещи стали очень сложными и непонятными. Иногда бывали ситуации, когда я чувствовала себя абсолютно беспомощной, даже обратиться не к кому было. В этой ситуации мне очень помогли мои нынешние друзья. Я поняла, что нельзя закрываться от внешнего мира, надо выходить и биться! В начале, когда еще не сформирован привычный круг общения, стоит знакомиться со всеми своими соотечественниками. Несомненно, наличие общего языка и опыта – это весомый аргумент, чтобы первой заговорить с человеком. Это потом, когда у тебя 100500 друзей, ты можешь выбирать, интересно ли тебе общение с этим конкретным человеком. А тогда я общалась со всеми, не разделяя на национальности. Знаете что? Главное – открыться людям, не стесняться обсуждать с ними свою зарплату, плату за квартиры, бытовые вопросы и проч.

Следующей трудностью была медицина в Китае. Дело в том, что тут к медицине все-таки разные подходы. Есть западная и традиционная. И надо для себя решать: пользоваться местными лекарствами либо привозить свое. Каждый решает для себя сам. Мы решили, раз живем здесь, в местном климате, питаемся местными продуктами, значит и лекарствами надо пользоваться местными. Почти все аналоги есть, и если есть необходимость, то врач это выписывает. Надо просто найти “своего” специалиста, который подходил бы именно вам. Что касается меня, то я потратила достаточное количество времени на поиски “своего” лор-специалиста, понимал бы мою проблему и назначал адекватное лечение. Когда-то моя подруга Лиля, к слову китаист со стажем, столкнулась с тем, что у ее ребенка заболел живот. Они обратились в местный госпиталь, где им порекомендовали витамин в12 и пить больше воды. Лилька была возмущена, но это действительно помогло. Также в Гуанчжоу ведет прием семейный доктор из России. Некоторые мои друзья ходят только к корейскому специалисту и покупают лекарства у него. Так что все очень индивидуально. Есть службы доставки мелких посылок (например, лекарств), которые доставят посылку из России за 2-3 дня.

Без языка в чужой стране очень сложно найти работу. Тем более в Китае. Даже с английским языком. Тем более с азиатской внешностью. Не секрет, что китайцы любят всякую экзотику. И если встанет выбор между одинаково квалифицированными азиатом и европейцем ( правда, в зависимости от позиции), то предпочтут европейца. Ничего личного, просто это выглядит престижно. И всё же необходимо для комфортной жизни без языка в Китае выучить цифры, чтобы покупать продукты на рынке, простые выражения, типа “Я не понимаю”, “Не острое”, иметь свой домашний адрес на бумажке, чтобы показывать таксистам, в идеале бы еще и суметь произнести правильно хотя бы название улицы.

На первых порах, пока вы учите язык, или не учите вообще, самым большим “напрягом” будет обращаться за помощью к тем, кто говорит по-китайски. Все-таки все время просить людей о помощи, тревожить их довольно проблематично. Казалось бы, все при тебе, ноги, руки, голова, а вот языка нет и чувствуешь себя немного ущербной. Думаешь, что решишь проблему самостоятельно, но языковой барьер не позволяет. Опять же, если глобальные вопросы, типа найти жилье или детский сад, обязательно надо кого-то просить, потому что “международного” языка жестов бывает недостаточно.

Кстати, я заметила, что в Китае живут в основном 2 типа людей: китаисты ( кто волею судьбы оказался в Китае в свое время) и китаефилы, которые считают, что будущее за Китаем. Последние и приезжают без знания языка, связей, работы и прилагают большие усилия, чтобы здесь остаться. Если же вы не относитесь к первой категории или ко второй, за исключением тех, кто вынужден по работе быть в Китае, мой совет: не переезжайте в Китай, ребята, есть очень много интересных азиатских стран. Потому что, чтобы выдержать весь этот стресс, действительно надо иметь какую-то цель. И помните, что язык – это инструмент. Учите язык той страны, где вы живете или работаете. Знать язык – это как дань уважения традициям и истории. Всем удачи!

Читайте также:
Фотографии Усадьбы Абрамцево

Форум Винского

Поиск дешевых авиабилетов
Бронирование отелей, вилл, апартаментов
Аренда квартир, апартаментов, домов у собственников
Аренда автомобиля за границей и в России

Сравнение цен аренды авто у разных прокатчиков. Вы задаете параметры поиска – сайт находит вам автомобиль в заданном месте по самой низкой цене

Цены в рублях и оплата в рублях – для тех у кого только рублевый счет

Цены в Евро и оплата в Евро – для тех у кого счет в Евро и аренда в Европе

Страхование для туристов
Сайт Винского
Реклама на форуме Винского
  • Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ, ТАЙВАНЬ форумОбщие вопросы Китай и Тайвань
  • Изменить размер шрифта
  • Smartfeed
  • Блоги
  • Правила
  • Инструкции
  • FAQ
  • Галерея
  • Регистрация
  • Вход

Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания языка?

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Re: Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания языка?

Kukla123 » 28 ноя 2017, 17:40

Люблю всех гадов, кроме людей.

Re: Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания языка?

mahakz » 29 ноя 2017, 09:53

Re: Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания языка?

Apyatka » 15 дек 2017, 13:43

Re: Реально ли самостоятельно путешествовать по Китаю без знания языка?

Apyatka » 15 дек 2017, 14:05

В Китай, без языка – конечно возможно. Но лучше выбрать готовый, описаный в отчете маршрут с проработанной логистикой и проехать по нему. Таких на Винском много. Я бы выбрала Путешествие в Южный Китай: Гуанчжоу – Синьпин – Яншо – Гуйлинь – Дачжай – Ченъян -Фэнхуан – Фужун (парк Красные скалы) – Чжанцзяцзе – Гуанчжоу Это готовый путеводитель, да еще и с шикарными фотографиями.

Для путешествия по Китаю нужно хорошо подготовиться:

-Первое и самое главное,- все названия населенных пунктов, которые Вам нужны, включая населенные пункты пересадок – должны быть у вас написаны на бумаге иероглифами. Довольно крупно написаны, вдруг у кого зрение плохое.

-Все названия достопримечательностей, которые вы планируете посетить и их адреса тоже иероглифами. Говорят, нелишними будут картинки нужных мест. Сохраните их в своем телефоне и покажите прохожим, если не можете объясниться с помощью иероглифов.

-Бронь отеля на бумаге с адресом и телефоном тоже иероглифами. Это легко сделать, если просто изменить язык бронирующего сайта и распечатать бронь на китайском языке.

-Нанесите нужные вам места на карту MAPS ME. Когда знаешь куда идешь, не приходится спрашивать дорогу) Учитывайте, что экспортировать из Гуглкарт не получится. Гугловская карта Китая сдвунута немного в сторону. Точки нужно выставить вручную.

-Желательно знать как добраться до того или другого места, куда вы намереваетесь попасть. Даже если описание дороги кажется вам непонятным, сохраните его для себя, на месте может оказаться, что спросить номер автобуса намного проще, чем выяснять на китайском а как же добраться до..))

-Если вы планируете покупать билеты в Китае, запишите себе на отдельном листе откуда и куда вам нужно (иероглифами, да)) и укажите там дату поездки в китайском формате- год-месяц-число (2017-05-31). Укажите тип вагона, если это поезд. Такая записка сэкономит вам массу времени и нервов.

-Закачайте в телефон программу VPN. У меня стоит Betternet. Это поможет входить в запрещенные на территории Китая, интернет рессурсы Гугл. А это вайбер, фейсбук, карты и переводчик гугл и даже почта, если она у вас гугловская.

-Китайцы в массе своей не говорят по-английски. Запасайтесь переводчиком в телефоне и распечатайте себе разговорник. Даже если разговаривать вы не будете (хотя, самые любознательные разговаривают), показать готовую фразу на бумаге – половина успеха в переговорах. Учитывайте, что переводчик в телефоне переводит с русского на китайский и наоборот полнейшую белиберду. Если вы знаете английский, то переводите с английского.

-Желательно запомнить несколько фраз по-китайски (но это не обязатольно прям выучивать и говорить, если будет написано на бумаге, можно тыкнуть в готовую фразу пальцем)

Самые основные:)
*Не надо делать слишком острым 不要辣的 bù yào là de! Бу Яо лАдэ!
*Я вас не понимаю 我不明白你 Wǒ bù míng bái nǐ ! Во бУ минбАй ни
*Я хочу пить/Мне нужна вода 我要喝水 Wǒ yào hē shuǐ. Во Яо хы швэй!
*Где находится туалет…? 厕所在哪儿?Cèsuǒ zài nǎ’er ? ЦЭсуо цАй наа`р

Популярные:
*Я, меня, мне 我 Wǒ Во
*Ты, тебя, тебе 你 nǐ Ни
*Да 是 shì ШЫ
*Нет 不 bù БУ
*Спасибо 谢谢 xie xie СеСЕ
*Пожалуйста (в ответ на спасибо) 不客气 bu ke qi БукэцИ
*Не нужно 不要 bù yào! БуЯо
*Багаж 行李 xíng lǐ СинлИ
*Билет 票 piao ПхьЯо
*Здравствуйте 你好 Nǐ hǎo НихАо
*До свидания 再见 Zài jiàn ЦАйдзЕен
*Это 这个 zhè ge ДжЭгэ (На юге Китая гоорят- ЦЭгэ)
*Место 地方 dì fāng ДИФан
*Я еду (мне нужно попасть) 我去。Wǒ qù… (здесь трудно передать точное звучание- Во ч(ц)у(И)
*Как пройти? 怎么走? Zen me zou? ЦэнмэцОу
*Как называется? 怎么叫? zěn me jiào?ЦэнмэдзЯо
*Сейчас现在 Xiàn zài СенцАй
*Сколько стоит? 多少钱? Duo shao qian? ДУошаочьЕн
*Очень дорого 太贵了 tài guì le! Тхай гвЭйла
*Можно немного дешевле? 可以便宜一点吗? Kě yǐ pián yi yī diǎn ma? КЭйи пхьЕни Идиан ма

Читайте также:
Что выбрать Корфу или Крит для отдыха?

Китайский язык тоновый. Это значит, что одно и то же слово, в зависимости от тона, будет иметь другой смысл. Если вы решитесь гворить по-китайски, то стоит потренироваться произносить эти фразы, слушая гуглпереводчик и копируя интонацию. Кстати, читать пиньинь (вот то, что написано латиницей, это не транскрипция, а пиньинь- система записи звуков в китайском языке для начинающих) не советую, многие буквы читаются не так как в английском и это вас только запутает. Записывайте русскими буквами, запоминайте интонацию.
Именно так у меня началась любовь к китайскому языку)

Другой вопрос, что китайцы начнут с вами разговаривать, то есть, задавать наводящие вопросы или пространно отвечать. Тут уже поможет только хлопанье глазами и фраза на выбор ТхинбудОн (не понимаю (на слух)) или ВобУминбАй (не понимаю (вообще ничего)). Тогда собеседник просто покажет пальцем.
Свой полный разговорник могу отправить на почту по запросу

Правила въезда в Китай в 2022 году

Пандемия коронавирусной инфекции, как известно, началась именно в Китае. В связи с этим власти государства тщательно следят за эпидемиологической обстановкой в стране. Правила въезда для иностранных граждан достаточно жесткие.

Граница КНР работает в режиме ограничений

  1. Прямое авиасообщение с РФ поддерживается, но о полном восстановлении пока речи не идет.
  2. В стране действуют жесткие ограничения для контроля эпидемиологической обстановки.
  3. КПП на российско-китайской границе не работают.
  4. Консульства КНР за рубежом выдают визы за исключением туристических, студенческих и медицинских.
  5. В КНР стартовала массовая вакцинация населения от новой инфекции, также разработана вакцина Sinovac.
  6. Транзит возможен только через Пекин. Запрещен транзит через Тайвань, Гонконг, Макао и другие провинции, где действовало правило о безвизовом транзите.

Власти Китая пока не говорят о том, когда полностью будут сняты все ограничения. Вероятно, это произойдет во второй половине 2022 года.

Кто может пересекать границу

  1. Владельцы служебных и дипломатических виз, направляющихся на работу в консульские учреждения.
  2. Иностранные граждане с торгово-экономическими и научно-техническими целями.
  3. Граждане и резиденты КНР.
  4. Члены гуманитарных конвоев.
  5. Иностранцы с разрешениями на работу, а также их близкие родственники
  6. Супруги китайских граждан для восстановления семьи.

Туризм в Китае под запретом. Так будет до полного снятия ограничительных мер.

Авиасообщение с Россией

Прямые рейсы в Китай в данный момент выполняет только национальный российский перевозчик – Аэрофлот:

  1. Раз в неделю по пятницам выполняется один рейс в Пекин. С 1 июня 2022 года рейсы стали ежедневными.
  2. Раз в неделю по четвергам выполняется рейс в Шанхай. С 1 июня 2022 года рейсы стали ежедневными.
  3. Планируется также запуск ежедневных рейсов в Гуанчжоу и Гонконг с 31 октября 2022 года. Билеты уже есть в продаже.

Добраться до Китая также можно и транзитом через третьи страны.

Какие документы потребуются для въезда

  1. Загранпаспорт, который будет действительным еще минимум 6 месяцев от даты окончания поездки.
  2. Оформленная виза в консульском отделе Посольства или Генконсульства КНР после 30.11.2020, или иной документ, подтверждающий право на въезд и пребывание.
  3. Рекомендуется иметь при себе медицинскую страховку.

Оформить медицинскую страховку в режиме онлайн можете на этом проверенном сервисе.

ПЦР-тест и карантин

Для въезда в Китай необходимо в обязательном порядке сделать ПЦР-тест на коронавирус:

  1. Анализ сдается не ранее 72 часов до вылета.
  2. Справка должна быть выдана на китайском или английском языке в медучреждениях, аккредитованных по международному стандарту
  3. После получения справки её необходимо направить в консульское учреждение КНР или в Посольство для подачи заявки на получение “Зеленого кода здоровья” – HS-кода.
  4. С HS-кодом можно пересекать границу.

Помимо ПЦР-теста следует сделать тест на антитела IgM.

Внимание: с 4 ноября 2022 года HS-код не требуется для транзитных рейсов.

По прибытии в Китай иностранные граждане проходят 2-недельный обязательный карантин. По его завершении нужно сдать ПЦР-тест повторно.

Особенности въезда в некоторые регионы Китая

Гонконг

С 15.08.2022 возможет транзит из населенных пунктов материкового Китая через аэропорт Гонконга, однако обратного транзита нет.

При въезде в Пекин из Гонконга ПЦР-тест должен быть сделан не ранее 7 суток до пересечения границы.

Макао

В Макао могут въезжать только резиденты и граждане Китая, Тайваня и Гонконга. Они должны предъявить результаты ПЦР-теста, сделанного в течение 72 часов до пересечения границы. Также необходимо в течение 14 дней соблюдать карантин.

Внимание: с сентября 2022 года Макао могут посещать только туристы из материкового Китая.

Тайвань

Транзит через аэропорты Тайваня в 2022 году невозможен.

Помимо ПЦР-теста необходимо на границе предъявить подтверждение бронирования карантинного отеля.

Шэньян

Для граждан, прибывающих в Шэньян из-за рубежа, будет применяться новый алгоритм ограничений – «14+7+7», который предполагает 14-дневный карантин в установленных учреждениях с двукратной сдачей анализов на наличие инфекции.

А также два периода по 7 дней – домашняя самоизоляция в месте проживания и под контролем районной администрации с однократным проведением ПЦР-теста.

Возвращение в Россию из Китая

  1. После покупки билета в Россию, но не позднее регистрации на рейс нужно заполнить анкету пребывающего на портале Госуслуг.
  2. В течение 72 часов от момента прибытия в РФ надо сдать ПЦР-тест на коронавирус. В течение периода ожидания результатов тестирования необходимо соблюдать режим самоизоляции. В течение 5 суток после возвращения и не раньше чем через 24 часа после первого теста нужно сдать еще один тест с 1 мая 2022 года.
  3. При обнаружении в течение 14 дней признаков ОРВИ следует обратиться в медучреждение по месту проживания.
Читайте также:
Действующие вулканы в России на карте мира

Для информации по частным вопросам

  1. Посольство КНР в России.
  2. Порядок возвращения в Россию из-за рубежа на сайте Роспотребнадзора.
  3. Портал Госуслуг.
  4. Перечень лабораторий, допущенных к исследованиям на коронавирус.
  5. Посольство России в Китае.

Нет похожих статей.

Ваш комментарий отправлен и будет опубликован на сайте после модерации

Рейс по пятницам осуществляет не Аэрофлот, а Air China (национальный перевозчик Китая)

Здравствуйте я гражданин Казахстана супруга граждан ка Китайя я прилитель в Россию по поводу договора уже полтора года живу один снимаю квартиру в аренду Новосибирске роботать не могу у меня грыжа позвоночника семья помогает за квартиру за продукты по закону Китая для воссаидинение семьи можно открыть визу у меня есть свидетельство о браке и все документы порядке есть сертификат на Ваксинация могу ли я подать документы на визу в посольство Китайя в Москве

Visasam.ru – это портал о самостоятельных путешествиях, эмиграции и жизни в России и заграничных странах. Авторами сайта являются опытные путешественники и миграционные юристы. На нашем портале вы узнаете о поездках, оформлении визы, получении ВНЖ, ПМЖ и гражданства из первых рук.

Оформление и получение визы в Индию

Оформление визы в Корею для граждан Узбекистана и Казахстана

Быстрое оформление и получение визы в ОАЭ

Визовый режим с Южной Кореей в 2022 году

Получение визы на Гоа

Быстрое оформление и получение визы в Сингапур

  • Абхазия
  • Австралия
  • Австрия
  • Азербайджан
  • Албания
  • Аргентина
  • Армения
  • Бахрейн
  • Беларусь
  • Бельгия
  • Болгария
  • Бразилия
  • Великобритания
  • Венгрия
  • Венесуэла
  • Вьетнам
  • Германия
  • Гонконг
  • Греция
  • Грузия
  • Дания
  • Доминикана
  • Египет
  • Израиль
  • Индия
  • Индонезия
  • Иордания
  • Иран
  • Ирландия
  • Исландия
  • Испания
  • Италия
  • Казахстан
  • Камбоджа
  • Канада
  • Катар
  • Кипр
  • Киргизия
  • Китай
  • Коста-Рика
  • Куба
  • Латвия
  • Ливан
  • Литва
  • Люксембург
  • Македония
  • Малайзия
  • Мальдивы
  • Мальта
  • Марокко
  • Мексика
  • Молдова
  • Монако
  • Монголия
  • Нидерланды
  • Новая Зеландия
  • Норвегия
  • ОАЭ
  • Польша
  • Португалия
  • Россия
  • Румыния
  • Саудовская Аравия
  • Северная Корея
  • Сербия
  • Сингапур
  • Словакия
  • Словения
  • США
  • Таджикистан
  • Таиланд
  • Танзания
  • Тунис
  • Туркменистан
  • Турция
  • Узбекистан
  • Украина
  • Филиппины
  • Финляндия
  • Франция
  • Хорватия
  • Черногория
  • Чехия
  • Чили
  • Швейцария
  • Швеция
  • Шри-Ланка
  • Эстония
  • ЮАР
  • Южная Корея
  • Япония

Номер государственной регистрации товарного знака на сайте Федеральной Службы по интеллектуальной собственности РФ 734897

Cвидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 80064 выдано федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 31.12.2020

Главный редактор: Соколов Б.А., электронная почта: info@visasam.ru Фактический адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Красная Пресня, 24. Телефон: +74951284185

Редакция не несет ответственности за размещенную рекламу, мнения, предложения об услугах и работе, оставленные в комментариях читателями. Информация на сайте предоставлена для ознакомления.

Пользователь сайта visasam.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.

Используя и читая сайт, Вы соглашаетесь с тем, что сохраняются и используются cookies на Вашем устройстве.

Как путешествовать в Китае без знания китайского языка

По Китаю трудно путешествовать самостоятельно, если не говоришь по-китайски. В России аналогичная ситуация с теми, кто не знает русского: большинство надписей только на нем, а по-английски говорят исключительно в крупных городах, и то не все. И если запомнить, как пишутся и читаются 33 буквы нашего алфавита, не так уж сложно, то научиться читать и тем более произносить китайские иероглифы с наскока не выйдет.

Самый многочисленный народ на планете говорит на тональном языке, то есть, значение слова зависит от того, с какой интонацией его произносишь. Например, если сказать слово bà с одной интонацией, получится «отец», если с другой — «восемь». Или yàoshī: это и «ключ», и «фармацевт», и «если бы». Xífù — это «жена» и «европейская одежда». Еще хуже со словом măi, в зависимости от тона оно означает «покупать» или «продавать». Таких слов в китайском очень-очень много.

К тому же, диалекты китайского фонетически сильно варьируются. Официальным языком страны считается мандарин (он же путунхуа), он используется для общения между разными диалектными группами, но путешественникам от этого не легче. Несмотря на разницу в произношении, иероглифы почти одни и те же, но их — подумайте только — не менее 56000. В общем, Китай не такая страна, где быстро можно овладеть языком, достаточным для общения на рынке. Скажем, для путешествия по Индонезии хватит небольшого запаса слов, которые пишутся латиницей и, как пишутся, так и произносятся, например, рис по-индонезийски — nasi, читается «наси», все просто.

Схема китайского монастыря в Синине. Версии для иностранцев мы не нашли

Если не изучать китайский язык, то будут трудности и с произношением, и с запоминанием иероглифов. Через полгода (в общей сложности), проведенных в Китае, мы так и не научились с первого раза правильно произносить название своей страны, приходилось повторять несколько раз с разной интонацией. Зато освоили некоторые методы, которые позволяли нам немного общаться с местными жителями, вписываться в гостиницы, ездить автостопом, ориентироваться в городе, выбирать еду в кафе и тд. Я хочу с вами поделиться нашими находками. Кстати, если вам тоже есть о чем рассказать — пишите, пожалуйста, в комментариях!

Самый международный язык — мимики и жестов

Жители Китая дружелюбны, открыты и всегда рады помочь. Прибавьте к этому удивительную сообразительность: где индонезийцы только хлопают глазами, китайцы быстро понимают, что мы от них хотим, и объясняют, как могут (жестами, мимикой, доступным им английским, рисунками на бумажке). В первые пару недель в Китае нам было особенно трудно: все новое, необычное, что они едят — не ясно, как принято себя вести — тоже. Мы решили продегустировать национальную кухню, выбрали обычное местое кафе, с меню на китайском. Два столбца иероглифов, напротив — цены. Ладно, попробуем выяснить, где у них тут блюда с рыбой. Показали пальцем на меню, потом взяли ручку и нарисовали на салфетке рыбу. «Мэйю» (означает “нет), — ответили нам. Показали другой пункт меню и вопросительно смотрим. Девушка быстро все поняла и стала кудахтать, мол, это блюдо с курицей, а потом для верности еще нарисовала курицу, мы были поражены. Так бывает сплошь и рядом: даже если китаец сразу не понимает, какая помощь требуется, он не пройдет мимо, а постарается понять и помочь. Мы не стесняемся объяснять всеми доступными методами: хотим машину — как бы крутим руками руль, хотим есть — показываем, как едим ложкой, хотим комнату в гостинице — наклоняем голову набок и складывайте рядом две ладони (русский жест «спать»), в этом нет ничего зазорного.

Читайте также:
Нагария – что нужно знать про город на севере Израиля

Все написано по-китайски, но и так понятно, что имеется в виду. Провода не срезать! Бравые китайские полицейские всегда на страже и в любую минуту готовы отловить и наказать нарушителей.

Второй международный язык — английский

Готовность китайцев помочь имеет еще одну приятную особенность. Если стоишь посредине вокзала с растерянным видом или ходишь по улице и никак не можешь что-нибудь найти, обычно сам по себе появляется человек, говорящий по-английски. Не всегда, конечно, и не везде, но с нами такое случалось много раз. В Китае, как и в России, с английским не ахти, но китайцы считают, что владеть английским хорошо и правильно, случается, они даже просят прощения за неидеальное владение этим языком. Однажды мы ходили к стоматологу, и он периодически использовал китайско-английский переводчик на своем телефоне, а потом извинился, наверное, раз десять, нам даже стало неудобно.

Названия улиц часто дублируют на английском языке, а также на языке народности, живущей в регионе (в данном случае, это тибетский).

Китайцы считают: если вы иностранец, то вам нужна помощь, и оказать ее может тот, кто говорит по-английски. И они либо подойдут сами, либо найдут такого человека (иногда вызвонив его по телефону, но по телефону обычно очень трудно разговаривать из-за специфического китайского произношения английских слов). Никакой оплаты за помощь не подразумевается, все делается бескорыстно. Китаец может ходить с нами целый час или даже больше, помогает, показывает, объясняет, а потом просто говорит «До свидания, было приятно с вами познакомиться» и уходит, не требуя никакой благодарности, даже пригласить в кафе на чашку чая не всегда получается. В общем, мы не стесняемся обращаться за помощью и не забываем искренне сказать «спасибо» в конце. Еще в Китае очень любят фотографироваться, в частности, на свои мобильные телефоны и в обнимку с иностранцем, мы не отказываем людям в маленьких радостях.

На английском обычно говорят в полиции, в аэропорту (само собой), встречаются англоговорящие сотрудники на вокзалах, также за помощью можно обращаться в дорогие гостиницы и в гостиницы для западных бекпекеров, в большие сувенирные магазины.

Китайский английский. Внутри острые соленья (пардон за каламбур)

Иероглифы на бумажке

Многие путешественники используют разговорники, например, Lonely Planet Mandarin phrasebook. Правильно произносить слова вряд ли получится, но можно показать на нужный иероглиф прямо в книге. Плюс такого метода — слов и выражений много, к тому же, в разговорнике они разбиты на тематические главы, что облегчает поиск. Минус — слов слишком много, и местные жители вместо того, чтобы помогать, начинают рассматривать картинки или читать все слова/выражения подряд.

Если нужно что-то специальное, чего нет в разговорнике (однажды нам потребовалось чинить горелку, и позарез нужно было слово «токарь»), можно купить англо-китайский или русско-китайский карманный словарь или перевести нужное слово с помощью переводчика Google и перерисовать иероглифы на бумажку. Последним методом мы пользовались для покупки лекарств, правда, не всегда успешно. Смотришь, как в Гугле переводится слово «презерватив», перерисовываешь иероглиф, идешь в аптеку, показываешь бумажку фармацевту (не жестами же объяснять), он приносит то, что нужно. Кстати, латинские буквы многие китайцы именно рисуют, то есть, воспринимают их не как буквы, а как набор бессмысленных черточек:)

Так обозначают достопримечательности, не популярные среди западных туристов.

Бывают разговорники в картинках, в России они продаются. Мы пользовались таким разговорником в Тибете (вместе с Игорем и Оксаной, это была их книжечка). Беда в том, что картинки там очень маленькие, к тому же часто отражают предметы и явления так, как они видятся в России. Например, йогурт изображен в виде пластикового стаканчика, который тибетскому пастуху не говорит ровным счетом ничего (на деле в юртах обычно есть йогурт, его делают из ячьего молока, только он не в стаканчиках, а в больших бидонах). Зато пастуху очень интересно разглядывать остальные картинки. Мы так и не смогли добиться понимания, когда показывали тибетцам обычное яйцо в этом разговорнике, пришлось кудахтать, как та девушка из кафе. А «йогурт» мы теперь умеем произносить по-тибетски — «що».

Некоторые используют заранее подготовленные таблички для общения. Нужно заранее решить, какие слова/фразы могут потребоваться, найти их в интернете и распечатать на бумажке. Есть подводные камни. Если распечатать каждую фразу на отдельном листочке (небольшом, разумеется) — получится много, и сложно будет в них ориентироваться. Если распечатать все скопом — китайцы будут читать все подряд, и вам будет трудно объяснить, что именно нужно. Где взять эти фразы? Полезный словарик есть на сайте путешественника Алексея Мухранова, все слова оттуда не нужны, но можно выбрать те, которые потребуются. В теме « Таблички для общения в Китае » на форуме Bpclub.ru также содержится много полезной информации. Правда, нам заранее заготовленными фразами пользоваться было неудобно, мы их быстро выкинули.

Читайте также:
Авиакомпания ЮТэйр (UTair), дешевые авиабилеты онлайн

Покупать лекарства в Китае сложно, так как на некоторых из них не написаны латинские названия действующих веществ.

И даже инструкция не всегда вносит ясность

Устная речь

Перед первой поездкой в Китай мы выписали на бумажку те иероглифы, которые, как нам казалось, нужны. Типа «дорога», «гостиница», «хорошо», «плохо» и тд. Думаю, для первого раза это имеет смысл хотя бы для того, чтобы чувствовать себя увереннее. Но, обладая только бумажкой, далеко не уедешь. Некоторые слова, на наш взгляд, нужно уметь произносить. Как спрашивать цену фруктов/уличной еды, если вокруг лавки полно народу, по-английски никто не говорит, а вы не знаете, как будет «сколько стоит» и не умеете считать даже до десяти? Как говорить «здравствуйте», «спасибо», «до свидания»? Каждый раз показывать листочки?

Есть мнение, что, даже если вы приноровитесь правильно произносить какое-то слово и вас будут понимать, к примеру, в Пекине, то, когда вы окажетесь в Сычуани, местные жители (говорящие на другом диалекте) вас не поймут. У нас другой опыт. Те два десятка слов, которые мы использовали, были поняты во всех местах, гда мы путешествовали. В крайнем случае, мы повторяли несколько раз.

Вот список этих слов. Сначала я перевела пиньинь на русский с помощью системы Палладия , но оказалось, что она во многом не соответствует нашей реальной практике. Поэтому в графе «Русское произношение» теперь сначала написана наше версия произношения, а в скобочках — как переводится по системе Палладия (если отличается от нашего варианта). Ударение мы обычно ставим на все слоги, то есть, произносим как бы нараспев: Ни-ха-о! А на этом сайте можно послушать, как произносятся слова.

РусскийРусское произношение
(в скобках — по системе Палладия)
ПиньиньКитайский
Здравствуйте Нихао Ní hăo 你好
Спасибо Щеще (Сесе) Xièxie 谢谢
До свиданияЦзайцзян (Цзайцзянь)Zàijiàn再见
Сколько стоит?Тоша чен? (Дошао цянь?)Duōshăo qián?多少钱?
Есть или нет?Йо ме йо? (Ю мэй ю?)Yŏu méi Yŏu?你有不喜歡
Нет (в значении “не имею”)Ме йо (Мэй ю)Méi yŏu?没有
БесплатноМьянфэй (Мяньфэй)miănfèi免費
РоссияЭлосы*éluósī俄羅斯
Есть (в значении “кушать”)Чи, Чифанchī, сhīfàn吃, 吃饭
ГостиницаБингуан (Биньгуань)bīnguăn宾馆
Не понимаюЧин бу дун (Тин бу дун)tīng bù dŏng听不懂
[одно]полкилоИ джин (И цзинь) yījīn一斤
Один килограмм (только в Уйгурии)И кунджин (в Китае: «Лян джин» т.е. «два полкило»)yīgōngjīn一公斤
Вареный рисМифэн (Мифань)mĭfàn米饭
Дешевый Пяньиpiányi便宜
Туалет ЦэсоCèsuo厕所
Дорога Лю, ДолюLù, Dàolù路, 道路
Гора ШаньShān
Хороший или плохой Хо? пу хо?Hǎo? Bù hǎo?好? 不好?
Сколько?Тоша? (Дошао?)Duōshăo?多少?
Километр КунлиGōnglǐ公里
ДеньТьенTiān
СегодняДжин тьенJīntiān今天
ЗавтраМин тьенMíngtiān明天
Где/куда?Нали?Nǎlǐ?哪里?
Идти (ехать, направляться)Цу/ЧуZǒu
Я/мыВо/вомeнWǒ/Wǒmen我/我们
Ты/выНи/нинNí/Nín你/您
ПаспортХуджаоHùzhào护照
ГорячийЖё
Вода, рекаШуэShuǐ
Пресная водаДан шуэDànshuǐ淡水
ОзероХу
Спать, ночеватьШуиShuì
Мне нужна помощьБанвоBāng wǒ帮我
ХочуЙаоYào
ЭтоЧыгаZhège这个
БилетПьяоPiào
Китай**ЧжунгоZhōngguó中国
Тибет***ШицзангXīzàng西藏

* Необразованные до сих пор не в курсе, что у нас уже Россия, а не Советский Союз. Поэтому, если раз пять сказал, что ты из éluósī, но тебя все равно не поняли, то надо сказать sūlián (сулянь) — Советский Союз.
** Если запомнить иероглиф, то по его наличию на вывеске легко искать разные официальные учреждения
*** Остальные провинции в русском и английском совпадают с китайским названием

РусскийРусское произношениеПиньиньКитайский
1И
2Эр (вариант — лянь)èr
3Сан (Сань)sān
4Си (Сы)
5Ву (У)
6Люliù
7Чи (Ци)
8Ба
9Дзюй (Цзю)jiŭ
10Шиshí
11Ши иshíyī十一
12Ши эрshí’èr十二
20Эр шиèrshí二十
21Эр ши иèrshíyi二十一
22Эр ши эрèrshíèr二十二
30Сан ши (Сань ши)sānshí三十
40Си ши (Сы ши)sìshí四十
100И бэй (И бай)yībăi一百
1000И цяньyīqiān一千
2000Лянь цяньliăngqiān两千

Разговор о погоде с таким словарным запасом поддержать не выйдет, но базовые вещи становятся гораздо проще. А если сочетать эти слова с мимикой и жестами, то покрываются практически все дорожные ситуации. В тех же ситуациях, когда объясниться никак не получается, обычно находится англо-говорящий помощник.

Например, вы приехали в город и нужно найти место, чтобы остановиться на день-другой. Спрашиваете у прохожих: «Нихао! Бингуан?». Они прекрасно понимают, что белый мистер не говорит по-китайски и не может нормально сформулировать вопрос. Показывают вам, где находится гостиница. Вы ее обнаруживаете, заходите туда, складываете руки в жесте «спать» и спрашиваете «Йо — ме йо?». «Йо!», — отвечают вам. «Тоша чен?» — «И бэй квай» (Сколько стоит? — 100). «Квай» — это другое название юаней, местные часто добавляют «квай» к сумме, когда говорят цену. Если цена не устраивает, продолжаем диалог: «Ву ши квай йо?» (За 50 что-нибудь есть?). «Йо!» — и ведут показывать. Китаисты будут смеяться, но мы таким образом без проблем находили себе гостиницу.

Все эти слова можно творчески использовать в любых сочетаниях. Если сказать «Мин тьен цу» (завтра идти) — в гостинице поймут, что вы живете до завтра.

Правда, более сложные вопросы типа «Почему нет горячей воды?», «Почему вообще нет воды?», «Когда появится вода?» мы не можем задать без посторонней помощи, и это, конечно, сильно ограничивает. Что ж, когда-нибудь , может, и мы выучим китайский…

Также полезно запомнить такие иероглифы (уметь их произносить не обязательно):
Женщина 女
Мужчина (чтобы туалеты не путать:) 男
Вход 入口
Выход 出口
Жареный 炒
Приготовленный в красном (чили) соусе 红烧
Обжаренный во фритюре 油煎
Паровой 蒸
Вареный 煮
Жареный рис 炒饭
Лапша 面

Для тех, кто не ест мясо, бонус: «Я вегетарианец» — 我吃素

Хотите английское меню? В большинстве крупных или мелких, но посещаемых городов есть кафе для иностранцев

Выводы

Китай очень сильно отличается от всех стран, в которых мы были. И я прекрасно понимаю, что для полного погружения в культуру этой интереснейшей страны нужно знать ее язык (впрочем, это верно и для всех остальных стран мира). Но выучить его не так просто, а откладывать поездку до лучших времен только из-за языка было бы обидно. Поэтому мы не стесняемся, используем свой скудный словарный запас, показываем жестами, изображаем куриц и все, что захотим, мычим и гавкаем, перерисовываем иероглифы из переводчика Гугл — и всегда оказываемся поняты!

Большое спасибо Ане за экспертную помощь!

Другие статьи о Китае читайте в этом разделе.

Китай – отзыв

Самостоятельное путешествие по Китаю без знания китайского. Пекин > Сиань > Хуашань > Чэнду > «горы Аватара» Чжанцзяцзе > Фенхуан > Ханчжоу > Шанхай > Пекин

Сказ о том, как мы проехали пол-Китая вдвоем с мужем, не зная китайского. Английский не в счет: подавляющее большинство китайцев его не знают. Путешествие было незабываемым.

И так мы задумали поездку, и мне пришлось перелопатить разные варианты. Мы не любим групповые путешествия, а путешествуем всегда самостоятельно. Все предложения были с гидами и по определенному сценарию. Но на просторах интернета я нашла сайт с огромным количеством интересных статей про Китай и самостоятельные путешествия по нему. На нем можно узнать практически все. Например:

– Когда лучше ехать относительно погоды и китайских праздников (население китая оооочень большое, и в праздники происходит практически миграция в популярные места Китая)

– Цены на все жилье, достопримечательности, сотовую связь и пр.

– Все о самых интересных местах, как туда попасть и историю о них

И много-много всего.

Чем занимается на данный момент проект Ykitai :

  • путешествиями по китаю с проводником (мы пишем и сопровождаем)
  • организованными путешествиями по чайным провинциям
  • квесты (мы готовим маршрут, вы проходите)
  • бронь жд билетов для очень самостоятельных путешественников
  • помощь в организации машины с водителем на любой отрезок великой китайской стены около пекина
  • экскурсия по старому центру пекина (когда мы в городе)
  • экскурсия по пекинскому чайному рынку
  • онлайн магазин чая

Из этого перечня мы выбрали Квест (самостоятельное путешествие со всеми вводными: картами, иероглифами и подробной информацией обо всем)

Можно выбрать из шести готовых маршрутов по стоимости от 60 до 100$

Нам с мужем понравился самый дорогой маршрут за 100 $

ПОЛЁТ ФЕНИКСА» готовый маршрут по центральному Китаю: 15-17 дней

Готовые маршруты — это новое бюджетное направление, придуманное лично нами. Их суть в том, что они позволяют нам — экономить время, а вам — деньги. Подробнее о том, что вы получаете при заказе — можно прочитать ТУТ, полный перечень маршрутов посмотреть ТУТ

№2: ПОЛЁТ ФЕНИКСА

Круговой или линейный (опционально) маршрут, охватывающий основные достопримечательности Китая.

Вы увидите всего понемногу: и типичные для китайской живописи горные пейзажи, и старые деревушки, и суперсовременные мегаполисы, красных и белых панд и, если повезёт, обезьян, фантастические виды, напоминающие фильм «Аватар», а также императорские сады и древних воинов.

Продолжительность: 15 дней
Переезды на ночных поездах: 4
Переезды на дневных поездах: 1
Переезды на скоростных поездах: 3
Дневные переезды на автобусах: 2
Количество перелётов:
Необходимый уровень физ. подготовки: хороший, прогулки по заповедникам, лестницы
Бюджет на одного (транспорт+ночлег+достопримечательности +еда) = 7,000-8,000 юаней (1,000-1,200$)
Бюджет на двоих = ночлег+достопримечательности+транспорт+еда = 10,000-13,000 юаней (1,500-1,800$)

Мы прописали его до мелочей, включая все необходимые иероглифы, инструкции где вам нужно свернуть, на какой остановке выйти, во сколько и в какой последовательности лучше гулять, чтобы успеть без спешки. Плюс вы получите список проверенных рекомендованных нами мест для ночлега, карта с точками, все цены и бюджет по дням, и список поездов. Подробней об этой услуге и отзывы можно почитать здесь

Если вы хотите получить пару дней для примера, напишите об этом в комментариях и мы вышлем вам его на имейл.
Чтобы получить маршрут целиком, нажмите ниже. Оплата производится через систему Paypal или кредитной картой.

Пекин > Сиань > Хуашань > Чэнду > «горы Аватара» Чжанцзяцзе > «Город феникса» Фенхуан > Ханчжоу > Шанхай > Пекин

Еще мы воспользовались услугой покупки ж/д билетов за доп. стоимость и совсем не пожалели, т.к. находясь в России, купить билеты в Китае невозможно: все на китайском. У турагенств все будет дорого, естественно.

Комиссия за услугу покупки билетов у нас:
1 билет — 20 USD
2 билета — 35 USD
3 билета — 50 USD
4 билета — 60 USD
5 билетов – 70 USD
За шестой билет опять 20 и дальше опять по кругу.

Два переезда для одного – 2*20$ = 40$, Два переезда для двоих: 2*35$ = 70$. Схема, надеюсь, понятна. Деньги на билеты + оплату за услуги вы сможете перевести нам на банковский счёт или при помощи пейпала.

Поэтому мы купили билеты через ребят и радовались поездке. Нам выслали номер брони наших билетов и на вокзале в Пекине мы получали сразу все билеты.

Я не получаю особого удовольствия от подготовки к нашим путешествиям, но муж очень занятой человек, и все приходится искать мне. Я прочитала почти все статьи, подходящие к нашему маршруту, быт китайцев, цены, еду и прочее. Написала ребятам на электронную почту, что мы хотим воспользоваться их “Квестом”, и нам сразу ответили. Написали мы впритык, т.к. заранее не можем планировать из-за занятости, но успели на продажу билетов: она открывалась через три дня (за месяц открывается продажа на жд билеты в Китае), нам надо было срочно покупать билеты на самолет и выкупать маршрут на сайте. Также нам дали список проверенных отелей и хостелов в каждом городе для самостоятельного бронирования.

Итого у нас было 15 дней в Китае, куча распечатанных иероглифов (с названиями, улиц, достопримечательностей, вокзалов и всего чего только можно)

Мы путешествовали в мае 2019 года: 6 мая – вылет из Москвы, 21 мая – обратно.

За эти дни мы испытали разную палитру эмоций:

– В первый день в Пекине в государственном банке при обмене денег нам выдали толстую пачку купюр, и в ней оказалось 2 фальшивых купюры, узнали мы об этом, неоднократно пытавшись оплатить еду, такси, музеи и гостиницы

– Встречали рассвет в одиночестве на Великой Китайской стене (побывав в Китае вы будете ценить одиночество больше, чем до этого), а Китайскую стену без китайцев и туристов я и представить не могла. Мы воспользовались еще дополнительной услугой: рано утром (в 4 часа) нас забрал водитель из отеля, отвез, подождал и привез обратно.

Частная машина с водителем. У меня есть знакомый китаец — он ездит туда обратно (2 часа в одну сторону) + ждёт вас сколько потребуется за 90-120$. Есть легковушка и минивэн, на 7 человек. Минивэн дороже, конечно, но в общем и целом если вас больше 2-3 человек, стоит об этой опции подумать, чтобы не тратить полдня на нервную беготню по автобусным станциям. Подробности и стоимость машины с водителем

– Увидели Великую терракотовую армию императора Цинь Шихуанди

– Навещали панд в национальном парке панд в Чэнду

– Погуляли по Чэнду

– Рассекали по Китаю на скоростных поездах со скоростью 300 км/час

– Забирались на прекрасные горы Хуашань

– Ездили к горам из “Аватара” в Чжанцзяцзе и гуляли по заповеднику Улинъюань

Мы не увидели ничего. Все было в тумане! Гуляли весь день по заповеднику: мы ездили на машинах, автобусах по парку, спускались на стеклянном лифте в скале, катались на фуникулере и видели только туман. Невидно было не зги. Еще шел дождь периодически. Но там с погодой так часто. Мы увидели 2% максимум от всех красот.

– Побывали в пещере Желтого дракона и поплавали по ней на лодочке

– Побывали на концерте у подножия горы Тяньмэнь Шань, где все действия происходит на скалах, с подсветкой, декорациями и 600 участниками на сцене одновременно. На самой горе мы не побывали и были очень опечалены. Именно в дни нашего пребывания туман стоял такой, что не было видно ничего. Из отзывов, которые я изучала предварительно, узнала, что много кто увидел туман вместо красивейших окрестностей. Селяви!

– Гуляли по красивейшим паркам Пекина и его окрестностям

– Погуляли по набережным и улочкам старинного традиционного городка Фэнхуан (города Феникс): ему больше 300 лет, и в нем сохранилось много старинной застройки.

– Погуляли по Ханчжоу

– Поднимались на самый высокий небоскреб в Шанхае: общая высота – 632 метра, высота смотровой площадки – 546 метров.

– Катались на кораблике у подножия небоскребов Шанхая

– И, конечно же, гуляли по Шанхаю и послушали концерт на национальных инструментах из фарфора в древнем парке.

и было еще многое другое.

Китай – это другая планета. Даже Индия и Иран не вызывают таких эмоций: эти страны прекрасны, но не настолько контрастны России. Китай – очень красивая и интересная страна, но абсолютно не похожая на Россию. Китайцы совершенно не знают английского (в Индии таких проблем не было, там почти все владеют английским, даже в Гималаях), приходилось играть с ними в шарады или тыкать пальцем в иероглифы. На английском с нами разговаривали только в Пекине, Шанхае и каких-то туристических местах, ну и персонал в отелях (и то не во всех). В остальное время только китайская речь.

Людей других национальностей мы видели только в Шанхае и Пекине и не во всех туристических местах в других городах, а в основном 2 недели мы были окружены китайцами. Пока вы не побываете в Китае, вы не поймете, насколько их много. Когда мы регистрировались на рейс обратно в Москву, мы никогда так не радовались родной речи.

Китай – очень динамичная страна: когда мы ехали рано утром на рассвете к Китайской стене, в полях уже трудились. Проезжая на скоростных поездах сквозь горные туннели за окном мы видели в скалах, горах и непроходимых местностях стройки (мостов, туннелей и дорог) и так по всей стране. Все участки земли вдоль ж/д путей были обработанными. Все города соединены артериями скоростных поездов, это удивительно. Инфраструктура развита необычайно, дороги хорошие, везде чисто и ухоженно.

Природа – космическая: совсем другие горы, красивейшие, но с другим рельефом и очень красивые деревья и особенно сосенки. Архитектура – очень красивая: старинные пагоды, дворцы и домики очень колоритны. Национальные парки с красивыми озерами, мостиками и пагодами тоже прекрасны. Мы любовались из окна поезда плантациями риса, горными водопадами и рощами бамбука.

Национальная кухня очень специфическая: мы с мужем ели только нудлс (лапшу), димсамы (китайские пельмени), спрингролы. Свежие фрукты с овощами покупали в магазинах и на лотках (очень вкусные). В остальное время ели фастфуд. Заранее прочитав статьи про национальную еду Китая (все на том же сайте), были к этому морально готовы: вместе с фруктами и овощами протянуть можно было. Хотя в обычной жизни фастфуд едим редко.

В Китай вернуться хотим: там еще столько красивых мест, в которых мы не бывали. Особенно хочу посетить Цзючжайгоу (долину девяти деревень). Изначально мы собирались туда, но когда я изучала, как добраться, мы узнали, что заповедник перенес землетрясение и сель. А там разноцветные озера и водопады на огромной площади были, и вот уже несколько лет все восстанавливают. Когда мы были в Чэнду в отеле я узнала, что там еще закрыто. Ну пока это будет мечтой, как и другие путешествия.

Следующие отзывы я посвящу отдельным достопримечательностям Китая.

Надо ли учить язык перед отъездом на учебу в Китай

Сегодня рассмотрим четвертый вопрос большинства студентов, планирующих начать обучение в Китае: «Нужно ли учить китайский язык перед отъездом на учебу?». Мы не просто ответим на него, а дадим пояснения и приведем примеры из жизни.

Напоминаем, что вы находитесь на страницах рубрики «ТОП-10 вопросов клиентов» и ниже находится перечень этих самых вопросов. Жирным шрифтом выделен рассматриваемый в данной статье вопрос, активными (кликабельными) ссылками помечены рассмотренные ранее вопросы.

Итак, пока целы ваши деньги и время, перейдем к ответу.

Нужно ли учить китайский язык перед отъездом на учебу в Китай?

Вполне нормальный вопрос, потому что каждому будущему студенту кажется, что приехать в чужую страну без знания языка не допустимо. И это так! Но вот не нужно путать, ведь поездки бывают разные, одно дело отправиться в другую страну в туристических целях без группы, а другое приехать на учебу в Китай.

Ранее, при ответе на первый вопрос по списку, мы сказали, что для начала обучения знания китайского не нужны , а теперь расскажем почему они не понадобятся и в быту первое время.

Университет — это маленький город, на территории которого, кроме общежития и учебных аудиторий, есть все необходимое для нормального существования любого человека: магазины (большие и маленькие, продуктовые и не очень)), парикмахерские, медпункт (иногда даже полноценная больница), салоны сотовой связи, бассейн, спортивные сооружения (баскетбол, волейбол, футбол, теннис и пр.), тренажерный зал, центр деловых услуг (копирование, ламинирование, распечатка, факс, международный телефон), полицейский участок, интернет-кафе, фруктовые лавки, кафе, столовые, рестораны и многое другое. Достаточно просто посмотреть на площадь университетских кампусов в цифрах и все станет понятно.

Зачем все это мы перечислили? Просто потому, что студенту не нужно первое время никуда ходить и ездить, все есть под рукой и весь персонал на территории кампуса ежедневно общается с иностранцами, они понимают их с полуслова, полужеста или полу еще чего-нибудь. Не нужен вам китайский по прибытию в Китай на учебу, не нужен! Лишним не будет, если вы занимались ранее, но специально учить перед отъездом не надо!

Всегда ребята на вопрос зачем вы хотите начать учить китайский (а чаще хотят учить самостоятельно по книгам) отвечают: «Ну чтобы знать как поздороваться, спросить куда идти и….» и все, на этом ответ заканчивается. Хотите поздороваться, скажите «Hello», заблудились, спросите: «Where I need to go?», этого достаточно и на таком уровне английским владеют все китайцы, особенно «Hello»))).

А теперь о положительных моментах НЕ изучения вами китайского языка специально к дате планируемой поездки.

Чтобы было интересно дочитать статью до конца, расскажу о собственном опыте изучения языка. Я, как и большинство (тогда я еще действовал «как все»), нанял себе репитора-носителя китайского языка. Был 2011 год, а мне было 32 года. Сразу оговорюсь, что в тот момент я еще и близко не собирался ехать на учебу в Китай. Взял себе три занятия в неделю по 1 часу. Время пришлось взять вечернее, так как работал до 18:00. Репетитор от места работы был в получасе езды на машине. Посещал занятия исправно, платил по факту 500 рублей за занятие.

Опытный преподаватель каждый урок выдавал мне распечатку пройденного материала для закрепления. Выхожу от него, завожу машину. Пока греется двигатель пьяный прохожий отборным русским матом ругает меня за то, что ему мешает моя машина пройти вперед. Дальше еду домой. Все мысли уже о том, как бы быстрее поужинать и собраться на завтра на работу. Время девятый час вечера. Дома меня ожидает чистая русская речь от моих домочадцев. Полчасика просмотра телевизора на настоящем русском языке, сон, утро, в гараж, на работу. Почему-то по приезду на работу не удивляюсь тому, что и коллеги тоже говорят на русском. Неужели они не знают, что я учу китайский)). И тут я вспоминаю, что не повторил вчера дома пройденный урок. Ладно, потом повторю. И так я думаю вплоть до следующего занятия в среду, когда все повторяется снова.

Понимаете мою иронию? Я настойчиво ходил к преподавателю целый год, у меня накопилась целая пачка пройденных уроков. Я счастлив, ведь теперь я знаю как по-китайски поздороваться и что спросить, если заблудился. Моя жизнь в этот момент делает крутой поворот, и я приезжаю в китайский университет на языковые курсы.

Оплатил учебу, проживание, в день распределения по группам меня спрашивают: «Уровень языка нулевой?», а я гордо: «Нет. Я целый год учил язык!». Меня отправляют на небольшой устный тест в соседний кабинет, где сидит 5 преподавателей в ряд и мило улыбаются. «你好!», — говорят они мне, а я, высоко задрав нос, отвечаю: «你好!» (это приветствие по-китайски). И потом звучит простой, как я понял всего уже через месяц новых занятий вопрос: «Как долго и где ты учил китайский», но звучал он на настоящем китайском, без возможности перевода на русский. Я в ответ: «你说什么?» (что вы сказали?). Милая добрая улыбка экзаменующего и легким росчерком пера я оказываюсь в начальной группе. Вот так закончился мой год изучения языка в России.

Я ни капли не пожалел, что сел в начальную группу, знания так быстро изо дня в день накапливались, что через три недели я решил сам себе устроить тест. Достал тот самый толмут уроков, пройденных в России, отдал его одногруппнику и попросил задать любой вопрос с любой страницы. Мой друг Иван, не долго думая, открыл самую последнюю. Я ответил на все три выбранных им вопроса. Вот тут-то меня и осенило, что значит учить китайский язык в стране-носителе языка да еще и с нуля.

Я потратил тогда за год 78000 рублей (из расчета: в году 52 недели, по три урока в неделю, по 500 рублей каждый), курс юаня тогда был 1 к 5, то есть 15600 юаней и еще на такую же сумму здоровья от вечерних бдений в учебном классе. За первый год в университете я заплатил 14300 юаней. Проживание и питание не считаю, так как и дома я платил за квартиру (еще и больше раза в два) и также кушал.

Приезжали ребята к нам из России, которые три года учили язык в своих университетах по специальности. Конечно, уровень у них другой, но и то только письменный. Они знали много иероглифов, но говорить совсем не могли, этот «русский» акцент русских преподавателей китайского очень сильно их выдавал.

Резюме: если у вас в планах ехать на учебу в Китай в ближайшие полгода-год, то не тратьте деньги на репетиторов, вы получите те же знания в университете за гораздо меньший срок. Не раз мы уже обсуждали с действующими студентами, что примерно получается такое соотношение: год китайского в Китае — это три года изучения в России с репетитором. Не верите? Вот еще коротенькая история.

Не называя имен и названий, разговаривал за чашкой кофе с одним из таких русских репетиторов. Она рассказывала мне, что у нее свой центр в крупном российском городе, и она учит ребят по два-три года перед тем, как они уедут в Китай продолжать обучение (желающие, естественно). У всех у них на выходе от нее уровень…смотрите внимательно….HSK2! Моему изумлению не было предела. Как HSK2? Этот уровень студенты в Китае с нуля приобретают в конце первого семестра первого года обучения, а то и даже HSK3. На что получил честный ответ: «Если я буду быстро учить, то не смогу долго удерживать клиентов. Моя программа построена так, что ко мне ходят долго за знаниями». Вот так, дорогие читатели!

Все, останавливаю повествование. Я думаю вы прекрасно поняли мысль и идею, которую я хотел донести в рамках ответа на вопрос «Нужно ли учить китайский язык перед отъездом на учебу в Китай?». Совсем забыл. Даже не думайте учить этот сложный, как и настолько же интересный язык по самоучителям. Ваш язык, когда его будут потом «ставить на место» для правильного произношения уже в Китае, не вынесет этого.

Поехать учиться в Китай может каждый, и каждому мы с удовольствием поможем. На ситуацию с ростом курса юаня у нас есть ответ в виде грантовых программ.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: