Каталанский язык: диалект или самостоятельное наречие

Каталанский язык

Андорра
Испания

Institut d’Estudis Catalans; Acadèmia Valenciana de la Llengua

Катала́нский (валенси́йский) язы́к (самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

Каталанский язык является официальным языком в вышеперечисленных провинциях Испании (наряду с испанским) и в Андорре.

Содержание

Название

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж.

В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты. К началу XX века относятся первые победы в языковой политике. В 1930-х годах каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго.

После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено [источник не указан 1308 дней] . За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году.

Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 году каталанский язык вновь получил статус официального.

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов. Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находиться семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

Читайте также:
Вертикальный взлет МиГ-29: ушел в небо как ракета

См. также таблицу МФА для каталанского языка (в сравнении с английским).

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология

Каталанский язык относится к флективным языкам.

Состав и характер морфологических категорий

У существительных есть категория рода: мужской и женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.

Местоимения

Местоимения подразделяются на личные, неопределённые, вопросительные и относительные.

Синтаксис

Сведения о диалектах. Распространение языка

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».

Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Альгеро на Сардинии) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения.

Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Слова валенсийского происхождения

  • барак — barraca
  • паэлья — paella

Литература

  • Бигвава И. О., Харшиладзе М. А. Учебник каталанского языка: Начальный курс. — М.: Изд-во МГУ, 2002. — 238 с.

Ссылки

  • Diccionari Invers de la Llengua Catalana
  • Самоучитель каталанского языка

«Википедия» содержит раздел
на каталанском языке
«Portada»

Каталанский язык: диалект или самостоятельное наречие

Туристы, приехавшие в Барселону, как правило, бывают удивлены тем, что в этом регионе говорят сразу на двух языках, оба из которых имеют статус государственного. Это традиционный испанский и каталанский язык (catala). Однако в этом нет ничего странного, ведь Барселона – столица автономной области Каталонии, поэтому два похожих наречия знакомы жителям Испанского королевства с раннего детства. И хотя по закону испанский считается официальным языком Испании, каталонцы очень ревностно относятся к своему наречию, считая его более древним и незаслуженно отодвинутым государством на второй план.

  1. Немного истории
  2. Что собой представляет каталанский язык
  3. Насколько распространен каталанский в Испании
  4. В чем отличие каталанского языка от испанского
  5. Существуют ли диалекты каталанского
  6. В заключение
  7. Что такое каталанский язык: Видео

Немного истории

Называть каталанский диалектом никто не осмелится – длительное время именно он был официальным языком королевства, и только в 16-17 веках, когда его столицей становится Мадрид, придворным наречием была выбрана кастильская версия испанского. Постепенно Барселона, Валенсия и другие крупные города утрачивают былое влияние, и язык каталонцев становится вариантом, который используется только простыми людьми.

В истории взаимоотношений Каталонии и Испании было немало сложных моментов, поскольку в течение нескольких веков в одно государство объединялись регионы с разными укладами и традициями, которые не всегда адекватно воспринимались в столице. К примеру, диктатор Франко в первой половине XX века вообще запретил «региональные диалекты», чем очень обидел каталонцев.

Читайте также:
Плюсы морских круизов

Видимо, по этой причине сегодня в Каталонии вся документация и деловая переписка ведется на catalan – так звучит название местного наречия по-испански. На нем же оформлены все вывески, таблички, указатели и названия – каталонцы ревностно следят за этим.

Что собой представляет каталанский язык

По своему звучанию язык Каталонии напоминает смесь испанских, французских, итальянских слов с характерным неаполитанским «жужжанием». Дело в том, что его основой является латынь, а само наречие относится к западной группе романских языков. В то же время catala – это не диалект, а самостоятельный язык, который является более близким «родственником» французского и итальянского, чем испанского или португальского. Считается, что он очень похож на провансальский, распространенный ранее во Франции, но только с испанским оттенком.

Следует отметить, что в ходе своего развития испанский и каталанский никогда не пересекались и, по мнению лингвистов, подвергались разным влияниям, вбирая в себя слова и традиции разных народов.

Как известно, долгое время Каталония принадлежала Франции, поэтому ее язык стал больше похож на французский, а вот в Мадриде на протяжении почти 7 веков господствовали мавры, поэтому кастильское наречие подверглось совершенно иному влиянию.

Сегодня на каталанском ставятся пьесы, пишут книги, издают газеты и журналы. При этом многих интересует, как правильно: язык каталанский или каталонский? Русские словари дают равноправное написание, однако испанцы и каталонцы предпочитают первый вариант.

Насколько распространен каталанский в Испании

Несмотря на то что в Каталонии испанский на официальном уровне стараются использовать как можно реже, на бытовом уровне, как правило, предпочтение отдается тому способу общения, который удобен обоим собеседникам. Хуже обстоят дела с официальным языком Мадрида в отдаленных селах, а также в Андорре – небольшом независимом княжестве, расположенном между Францией и Испанией, где по-испански практически никто не говорит. Безусловно, какой-то словарный запас, полученный в школе, у людей, проживающих здесь, все же есть, но в разговоре они быстро сбиваются и переходят на каталанский.

Каталанским наречием также пользуются в Валенсии, на Балеарских островах и даже во Франции – на острове Сардиния.

И хотя их диалекты несколько отличаются, местные жители при встрече с представителями других каталаноязычных регионов вполне сносно понимают друг друга.

В чем отличие каталанского языка от испанского

Хотя каталанское произношение немного напоминает испанское, это объясняется, скорее, долгим периодом сосуществования в рамках одного государства, нежели общим происхождением. Разумеется, за эти годы каталонцы восприняли некоторые особенности кастильского наречия, но различия все же весьма заметны. Они проявляются и в лексике, и в грамматике, и в фонетике.

Причем, если попытаться разобраться, в чем разница между испанским и каталонским языками, окажется, что различий довольно много.

  1. Близость каталанской лексики к французскому языку. Многие слова каталонцы произносят так же, как и французы. К примеру, «пожалуйста» по-испански por favor, по-французски – s’il vous plaite, а по-каталански – si us plau; «продавать» по-испански будет vender, а по-французски и по-каталански – vendre.
  2. Обилие шипящих. Согласные Ж, Ш, З в испанском языке вообще отсутствуют, зато французы и каталонцы активно употребляют их во многих словах.

Перечень различий можно продолжить, однако эти нюансы больше интересуют лингвистов. А на вопрос о том, чем каталонский язык отличается от испанского, можно ответить намного проще: все дело в том, что каталонцы и испанцы ощущают себя разными народами со своими средствами общения.

Читайте также:
Средняя зарплата в Саудовской Аравии в 2022 году

Существуют ли диалекты каталанского

Как у любого языка, у каталанского есть свои диалекты. Их преимущественно используют жители Средиземноморского побережья Испании и Франции.

В Валенсии, например, распространен валенсийский язык, который большинство специалистов признает наречием, родственным каталонскому.

На Балеарских островах, острове Сардиния, на юге Франции используется восточно-каталанский диалект, в других областях Испании более распространен западный.

Лингвисты называют критерием разделения произношение безударных гласных О, А, Е. Носители западно-каталанского диалекта произносят их четко – так, как пишут. В восточных же диалектах эти звуки звучат неясно, часто представляя собой нечто среднее между Е и И, О и А.

В заключение

Каталонцы пронесли любовь и уважение к своему языку через века, не утратив его и сохранив для потомков. Самобытный и древний каталанский язык и сегодня звучит в Барселоне, Валенсии и других городах – на нем говорит около 11 млн людей в разных странах Средиземноморского бассейна. И что бы ни говорили недоброжелатели, это вовсе не диалект, а самостоятельный язык, на котором слагали свои стихи еще средневековые трубадуры.

Что такое каталанский язык: Видео

Каталанские диалекты

Обычно их делят на две большие группы: (1) западные и (2) восточные. К западным относятся: северо-западные и юго-западные (валенсийские) диалекты. К восточным: северный, центральный и островные. Диалектные различия оцениваются как относительно небольшие, поскольку они не препятствуют взаимопониманию носителей.

3.4.3.3.1. Западные каталанские диалекты

Другие названия. Западная, оксидентальская диалектная группа; western dialect group, bloc occidental.

А. Северо-западные каталанские диалекты

1. Андоррский / андорранский диалект

Андоррский и русильонский (см. ниже) называют пиренейскими диалектами.

  • 2. Паллярский / пальярский (pallares, pallarese) диалект
  • 3. Рибагорсанский (ribagorqan)диалект

Палларский и рибагорсанский поддиалекты в большей степени отличаются от стандартного каталанского, так как говорящие живут изолированно в высокогорных пиренейских долинах.

  • 4. Лериданский (Lerida, Lleida; lleidata) диалект
  • 5. Айгуавйвский (Айгуавива,Aiguavivan)диалект

В. Валенсийские / юго-западные каталанские диалекты

Другие названия этих диалектов: valencian (valenciano, Valencia).

1. Валенсййский переходный диалект

Варианты названия: Valencia, de transicio, тортосский, тортозйнский, tortosi. Говор области Тортоса (Tortosa).

2. Североваленсййский диалект

Valencia septentrional, валенсийский кастельонский (Valencia castellonenc).

3. Центральноваленсййский диалект

Valencia central, апичатский (Апичат; apitxat, apitjat, apitzat). Обычно выделяют переходные говоры: (а) уржёльский; (б) сольсонский; (в) кардонский.

4. Южноваленсййский (Valencia meridional) диалект

Близок к восточнокаталанскому (см. подпараграф 3.4.3.3.2).

5. Валенсийский аликантский (Valencia alicanti) диалект

Разновидности: (а) аликанте-мальорканский поддиалект; (б) тар- бенский (Tarbena) говор; (в) галлинёрский (Vail de Gallinera) говор.

3.4.3.3.2. Восточные каталанские диалекты

Их называют также: восточная диалектная группа; eastern dialect group, bloc oriental; catalan-rousillonese (northern Catalan’), central Catalan, balearic (balear, insular Catalan, mallorqui, menorqui, eivissenc), algherese.

1. Руссильонский диалект

Другие названия. Руссильонский, каталанско-руссильонский, северо-каталонский северный каталанский диалект; catalan-rousillonese, northern Catalan. Включает в себя говоры Руссильона, Вальеспира, Кон- флана и Капсира. Некоторые ученые сомневаются в необходимости выделения этого диалекта [Sarda Roqueta 1977].

Поддиалекты: (а) капсирский (capcires) поддиалект; (б) перпиньянский поддиалект.

2. Центральный (central Catalan) диалект

Этот диалект лежит в основе литературного языка (см. подпараграф 3.4.3.2).

Различают поддиалекты: (а) северный переходный (septentrional de transicio). Переходный к Руссильонскому диалекту; (б) салатский (salat). Распространен около г. Кадакёс (исп., кат. Cadaques). Сохраняет черты говора переселенцев с Майорки, среди которых формы определенного артикля es, sa, s’, ses, откуда название, производное от глагола salar «употреблять в речи артикль es». Употребляется также в отдельных областях на территории Валенсии; (в) жеронский (Gerona); (г) барселонский; (д) таррагонский (Tarragona; tarragoni). Считается переходным, так как обнаруживает некоторые черты северо-западных диалектов; (е) шипелльский (xipella). Так называют несколько переходных говоров, не образующих единого ареала, на границе между северо- западным и восточным (центральным) каталанским.

Читайте также:
Фото дворца Топкапы (174 фото)

3. Балеарский диалект

Названия. Balearic, balear, insular Catalan. Поддиалекты: (а) менор- канский / меноркинский (menorqui); (б) мальорканский (mallorqui) / манакоринский; (в) ивисенский / ивисский.

4. Альгёрский / альгеранский (algueres) диалект / вариант

Другие названия. Сардокаталанский, каталаносардинский, algherese,

algueres. Распространен с XIV в. на острове Сардиния в г. Альгеро. Число говорящих — ок. 20 тыс.

3.4.3.3.3. Иные способы группировки каталанских диалектов

A. Деление на континентальные / островные разновидности: (1) Континентальные / полуостровные диалекты (северные диалекты: руссильонский, центральный, лериданский; южные диалекты: валенсийский); (2) Островные диалекты (балеарский, альгерский / альгеранский / сардокаталанский / каталано-сардинский).

Б. Различение западных / восточных диалектов: (1) Оксидентальская диалектная группа (западно-каталанский, валенсийский); (2) Восточная диалектная группа (восточно-каталанский, балеарский, руссильонский, диалекты города Альгеро).

B. Перечень диалектов в Ethnologue. «Catalan-Rousillonese (Northern Catalan), Valencian (Valenciano, Valencia), Balearic (Balear, Insular Catalan, Mallorqui, Menorqui, Eivissenc), Central Catalan, Algherese, Northwestern Catalan (Pallarese,Ribagorgan,Lleidata, Aiguavivan). Standardized variety is literary composite of several dialects and written form is most similar to Barcelona speech. Pallarese and Ribogorcan dialects less similar to standard Catalan. Benasquese and Aiguavivan people live in isolated valleys and have distinct phonology from their neighbors. Tortosin may be more similar to Valencian. Central Catalan has 90% to 95% inherent intelligibility for speakers of Valencian» [Ethnologue 2015: Catalan].

Г. Подробный перечень западных и восточных диалектов. Catalan can be subdivided into two major dialect blocks:

Western Catalan: (a) North-Western Catalan: Ribagorga (from Ribagorqa, a region of Catalonia); Pallares (from Pallars); Lleidata (from Lleidaprovince); Andorra (fromAndorra);

  • (b) Transitional Valencian or Ebrenc: Amposti (fromAmposta); Tortosi (from Tortosa); Catalan from Matarranya; Vinarossenc (from Vinards); Valencian fromMaestrat (a region of Valencia);
  • (c) Valencian: Castellonenc (from region of Plana); Apitxat, or Central Valencian; Southern Valencian; Alacanti (from the Alicante’s metropolitan area and most ofVinalopo valley);
  • (d) Majorcan from Tarbena and la Vail de Gallinera Valencian municip.

Eastern Catalan: (a) Northern Catalan, or rossellones (from Roussillon); (b) Central Catalan : Salat (from the Costa Brava); Barcelona (from Barcelona); Tarragoni (from Tarragona); Xipella; (c) Balearic: Mallorqui (from Majorca, Mallorca in Catalan); Menorqui (from Minorca, Menorca in Catalan); Eivissenc (from Ibiza and Formentera, Eivissa in Catalan); (d) Alguerese (from the Italian city of Alghero) [Wikipedia (en) 2012: Catalan language].

Каталанский язык: диалект или самостоятельное наречие

  • Блог
  • Культура Испании
  • Путешествия
  • 5 комментариев

Так уж случилось,что самая любимая большинством иностранцев область Испании — Каталония – не говорит по-испански… Тут можно много возмущаться, что, конечно, дело не исправит, а можно просто поинтересоваться,что же это за язык такой «Каталонский» и какие у него особенности. И даже, возможно, заняться его изучением.

Карта охвата каталанского языка

Катала́нский язы́к(самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

Читайте также:
Подпишите распечатанную анкету

История формирования Каталанского языка.

Cчитается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж.

В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты

Каталонский язык относится к флективным языкам.

В 20 веке пришедший к власти генерал Франко полностью запретил каталонский язык во всех сферах общественной жизни. Лишь через 8 лет после смерти диктатора, в 1983 году был принят закон «О лингвистической нормализации в Каталонии», который официально закрепил за каталонским статус второго государственного языка на территории автономной области Каталония.

Сведения о диалектах. Распространение языка.

  • Самостоятельный диалект — «майоркин» — диалект Балеарских островов.
  • В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».
  • восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Каталанский сохранил немало черт языка, на котором сочиняли свои песни трубадуры и очень близок к провансальскому, или окситанскому языку, на котором до сих пор говорят на юге Франции.

Каталанский – самостоятельный язык, а не вариант испанского.

Ошибочно думать, что раз каталанский наиболее распространен в Испании, значит, он некогда откололся от испанского и видоизменился в ходе веков. Это не так: они произошли от разных предков (то есть от разных диалектов латыни) и никогда в своем развитии не пересекались. К тому же подвергались совершенно разным иностранным влияниям.

В VIII веке Иберийский полуостров был завоеван маврами, и испаноязычные территории так и остались под владычеством мусульман на семь долгих столетий. Это не могло не отразиться на языке, приобретшем солидный запас заимствований из арабского. Каталонию вскоре вернули в христианский мир франки, отвоевав ее у сарацин, и галльское влияние на каталанский язык оказалось столь существенным, что многие лингвисты относят его не к иберо-романской (как испанский), а к галло-романской группе (как французский язык).

Лингвистические особенности.

  • Конечная -d часто произносится как глухая: autoridat (‘autoridad’), verdat (‘verdad’), amistat (‘amistad’), Madrit (‘Madrid’).
  • Основные различия в произношении — хотя каталанское произношение и напоминает испанское, но это вызвано долгим периодом сосуществования, а не исконными особенностями. В каталанском отсутствует межзубный с (z), испанский ll, зато присутствуют шипящий x, сонорные z, tz. Достаточно сильные различия в грамматике, начиная от спряжения глаголов, заканчивая многими формами наречий, предлогов, более близкими к провансальскому и французскому. Например, по-испански «пожалуйста» — por favor, по-французски — s’il vous plaite, по-каталански — si us plau.
  • Вообще, произношение каталонца более напоминает французское — такие согласные звуки, как J («ж»), Z («з») и X («ш»), характерные для речи каталонца, вообще отсутствуют в современном испанском, зато имеются во французском, а также португальском и галисийском.
  • При общем грамматическом строе, близком к испанскому, каталанские инфинитивы оканчиваются не на -er,-ar,-ir, а на -e. Например, «продавать»:vender (исп.) — vendre (кат. и франц.)
Читайте также:
Рейс FV-5859 Москва — Анталья какой самолет

Где выучить Каталанский.

В самой Каталонии на catala говорят повсеместно… за исключением столицы. Конечно, все барселонцы им владеют, но именно как официальным, а не разговорным. Так, докторские диссертации на каталанском защищаются едва ли не ежедневно, но услышать на нем, скажем, уличную ссору почти немыслимо: языком «трамвайных перебранок» и бытового общения в Барселоне остается испанский. Обидно…

Жаль,что у нас с каталанского почти не переводят, и многие современные талантливые каталонские авторы нам не известны, хотя провинция выпускает более 6ти тысяч книг ежегодно…Выход один – учить самому.

В Москве каталанский преподают только на ромгерме МГУ. В Петербурге — на филфаке СПбГУ, попутно с основным испанским. Зато в Барселоне — на каждом углу. Например, в языковых школах Inlingua Barcelona, BCN Languages, Barna House, Centre d’estudis Adams, в языковых центрах Барселонского университета и университета Abat Oliba. А во Франции, в городе Перпиньяне, имеется целый Центр каталанской культуры — Centre Cultural Catala.

  • Блог
  • Культура Испании
  • Путешествия

Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

Язык в Каталонии

Одной из самых специфических испанских областей является Каталония. Ее население около 6 млн. человек. Национальный язык в Каталонии отличается от государственного.

Про население Каталонии можно узнать подробнее на нашем сайте.

Общая информация

Каталония – одна из немногих испанских автономий, получившая собственный домен в сети интернет.

Жители Каталонии общаются на двух языках: испанском и каталанском. Оба языка в крупных городах являются взаимозаменяемыми.

Где разговаривают на каталанском языке

В зонах, «оккупированных» туристами, часто слышится английская речь.

В более отдаленных регионах предпочитают говорить на местном диалекте.

Статистика утверждает что:

  1. 37% жителей считают каталанский язык родным;
  2. 78% каталонцев свободно говорят на местном диалекте;
  3. 47% населения считают себя носителями каталанского наречия.

Если Вы хотите начать изучать каталонский язык, то Вам просто необходимо посмотреть видео.

Неверно полагать, что различия каталанского и испанского языка заключается в том, что первый является «гибридом» государственного языка и французского. Каталанский язык – не «суржик». Это самостоятельная единица, произошедшая от «кухонной» латыни. Современный язык ближе к предку, нежели испанский. Это является предметом гордости жителей региона.

Особенности языка

Для каталанского языка характерно наличие специфического жужжания. Его не назовешь благозвучным. Отличие от испанского языка заключается в следующем: путешественники, владеющие испанским, часто не воспринимают каталанский диалект на слух, но при этом понимают письменную речь.

По мнению лингвистов, каталанский – народный язык. Знать средневековья предпочитала общаться на благородном, кастильском наречии. На каталанском диалекте раньше говорили крестьяне, а сейчас говорят даже представители власти региона.

Каталанский похож на итальянский. Особенно хорошо прослеживаются неаполитанские нотки. Лингвисты полагают, что это связано с тем, что оба эти языка имеют общую латинскую основу.

Читайте также:
Самые солнечные российские города

Как формировался язык

По мнению историков, жители разговаривают на языке римлян, начиная с девятого столетия н. э. Родиной каталанского считаются Пиренеи. Современные лингвисты относят его к флективным языкам.

С приходом Франко, употребление каталанского запрещается, и жители разговаривают на языке испанцев. После принятия закона «О лингвистической нормализации», каталанский получил статус второго государственного в регионе.

Распространение диалекта

В табличке представлена информация относительно распространения диалекта.

Местность Диалект
Балеарские острова «Майоркин». Это самостоятельный диалект.
Валенсия Местные жители разговаривают на языке своей местности. Это местный диалект каталанского, который именуется «валенсийским». Дискуссия о признании его самостоятельным языком все еще ведется.
Сардиния, восток Каталонии Восточно-каталанское наречие.
Западные области Западно-каталанское наречие.
Южная Италия Сицилийский
Менорка Местные жители разговаривают на языке, который называется «диалектом патут». Это иммигрантский диалект. Основой лексики стали части французского и арабского наречий.

Основные затруднения туристов

Каталонцы – гостеприимный и доброжелательный народ. Небольшое напряжение присутствует у них в отношении мадридцев. Но законы гостеприимства местное население не нарушает.

Население Каталонии насчитывает 7,5 миллиона человек.

Испанские жители разговаривают на языке современном. В каталанском же наречии сохранилось немало корней из старо-испанского. Поэтому он, по сравнению с современным испанским, кажется чересчур архаичным, литературным.

Не так давно названия улиц писались по-каталански и по-испански. Но сегодня они пишутся только на местном языке. Это создает трудности для иностранных путешественников, которые не могут найти нужную улицу на карте или при помощи навигатора.

Интересные факты

Всем, кто интересуется каталанским языком и желает выучить его, следует знать о том, что этот язык считается языком гениев. На нем говорили такие известные личности, как Дали, Ж. Миро, А. Гауди.

У известного режиссера С. Клапиша есть фильм «Испанка». Там присутствует интересная мизансцена, когда профессор, являющийся каталонцем, отказывается читать лекцию на «кастильском наречии». Это невыдуманная история. Таких случаев немало.

Подробнее об Испании и Барселоне – столице Каталонии – можно узнать из видео.


Иностранным туристам прощается незнание каталанского, но риск натолкнуться на принципиального бармена или лавочника, который не желает разговаривать по-испански или по-английски, достаточно велик.

А. Гауди всю свою жизнь разговаривал только по-каталански и не признавал испанский родным языком. Однажды полиция остановила архитектора, приняв за бродягу. Отвечая на вопросы служителей закона, Гауди изъяснялся исключительно по-каталански. От него потребовали, чтобы он выражался на правильном языке, но гений модерна отказался. В результате он был арестован и пробыл в полицейском участке около 4 часов.

Сегодня на каталанском наречии говорят в Андорре и на французско-испанской границе.

Где можно научиться говорить

Вне границ Испании, каталанский язык преподается:

  • в Москве – на романо-германском факультете МГУ;
  • в СПБ – на филологическом факультете СПбГУ, одновременно с испанским;
  • во Франции, в Перпиньяне – в центре каталанской культуры Centre Cultural Catala.

Алфавит каталанского языка

Главным преимуществом изучения каталанского на филологическом факультете является наличие академичного подхода. Изучать можно не только каталанский язык, но и иные дисциплины, которые связаны с историей и культурой этого региона.

Где можно выучить каталанский язык

Информация о том, где можно выучить каталанский на территории Испании, предоставлена в табличке.

Занятия проводятся в небольших группах, под руководством носителя языка. Минимальное количество человек в группе – 6, максимальное – 14. Дни изучения каталанского – суббота и воскресенье.

Академический год в этом заведении делится на триместры. В летнее время года можно записаться на интенсивные курсы каталанского.

Читайте также:
Фотографии Запретной мечети Аль-Харам

Начинающим рекомендуется записываться на изучение каталанского языка в сентябре. После сдачи теста, студента зачисляют в группу, продолжающую занятия.

Культура региона

Каталония – самобытный регион. Если на территории остальной Испании огромную популярность имеет фламенко, то каталонцы предпочитают сардану.

Каталонцы танцуют сардану – спокойный круговой танец, к которому может присоединиться любой желающий.

Это довольно спокойный танец, напоминающий русский хоровод. Присоединиться к танцорам может любой желающий. Для этого нужно только знать последовательность движений. Это подскоки и переступания.

Поклонникам быстрых движений придется по вкусу танец «Жота». Он достаточно стремительный и одновременно очень красивый.

Каталония – довольно толерантный к религиозным верованиям регион. Жители очень любят праздновать, поэтому различий между местными и испанскими святыми не делается.

Традиции в Каталонии

Широко получила распространение самобытная рождественская традиция каталонцев. Она заключается в поисках caganer. В развлечении принимают участие, как хозяева дома, так и гости. Больше всего радости поиски каганера приносят детям.

Каганер – это искусственная фигурка человека, заставшего в достаточно специфической позе. Считается, что она приносит удачу.

Обладание этими фигурками, по поверью, приносит удачу и счастье в Новом году.

Исследователи относят эту, глубоко народную традицию, к сатире. Каганер может отождествлять как рядового горожанина, так и представителя власти. Таким, довольно грубым, но весьма оригинальным способом, авторы фигурки доказывают равенство всех людей.

Традиционно каганеры ставятся к рождественскому вертепу. Католическая церковь никогда не препятствовала этому.

О том какой официальный язык в Испании можно узнать здесь.

Распространенные праздники

Ежегодно Каталония отмечает праздник, посвященный своему святому покровителю. Длится празднество обычно несколько суток. В это время власти города организовывают состязания. Для детей устраиваются аттракционы и ярмарки. Проводятся интереснейшие представления.

Самые масштабные выступления, в которых команды кастельеров – “колльяс ‘- colles показывает самые сложные фигуры

В последний день празднества слово берет мэр города. Традиционно он выступает на главной площади. Затем устраивается старинное состязание. Участники делятся на 2 команды. Одна из них вооружается зажженными факелами и принимается преследовать вторую команду, которая отступает к воде.

Обычно такие праздники выпадают на начало открытия пляжного сезона.

Довольно интересным считается выступление кастельеров. Это ловкие артисты, способные в мгновение ока выстроить кастель – оригинальный «человеческий замок».

Национальный день Каталонии отмечается 11 сентября, в память снятия осады Барселоны.

Заключение

Если путешественник, планирующий посетить Барселону, не желает изучать каталанский, или у него нет для этого времени, ему рекомендуется выучить несколько дежурных фраз для общения в гостинице, ресторане и магазинах.

Подробнее о борьбе Каталонии за независимость можно узнать на нашем сайте.

Климат в Испании. Когда лучше ехать в Барселону и Пальму-де-Майорку. Советы опытного путешественника.

4 языка Испании и их диалекты

Испания поражает не только ярким солнцем, великолепными пляжами, вкусной едой, страстными танцами, невероятной архитектурой и эмоциональными красивыми людьми. Еще Испания удивляет количеством языков и диалектов.

Только представьте, одних официальных языков в Испании четыре (!), не говоря уже о диалектах. Языки, конечно, имеют некоторое сходство, но различия настолько велики, что каждый из них приобрел статус самостоятельного языка.

Кастильский язык

Кастильский – это тот самый официальный испанский, получивший свое название от королевства Кастилия, где он, собственно, и образовался. Культура страны была настолько многонациональной, что язык, который бы понимали все, был просто необходим. Поэтому кастильский стал официальным языком. Испанцы называют его castellano, а если разговор заходит о других странах, то – español. Кастильский распространен в основном на севере и в центре Испании. На территории страны на кастильском говорят более 40 миллионов человек, он является самым распространенным из испанских языков. Диалекты Кастильского можно встретить на территориях близ границ, где смешиваются два языка. Среди них можно выделить: мадридский, арагонский, галисийский, риохский, мурсийский и чурро.

Читайте также:
Время полета Омск — Турция

Каталанский язык

На каталанском (catala) говорят в Каталонии, Валенсии и Балеарских островах. В этих местностях, как и испанский, он является официальным языком. Кроме того, каталанский используют в Андорре, где он был признан официальным языком, на юге Франции и на Сардинии. По количеству человек, говорящих на нем в Испании, он занимает почетное второе место – 10 миллионов человек. Есть также валенсийский вариант каталанского языка, который отличается фонетикой, однако до сих пор в отдельный язык или диалект он выделен не был. Зато мальоркин, на котором говорят на Балеарских островах, был вполне признан диалектом каталанского.

Галисийский язык

Галисийский язык (galego) распространен в испанской провинции Галисии, которая граничит с Португалией. Наряду с испанским, галисийский был признан на этой территории официальным языком. Как можно догадаться, по количеству пользователей в Испании, ему принадлежит третье место: он является родным для 3 миллионов человек. Из-за территориальных факторов, галисийский считается близким как испанскому, так и португальскому языкам. В нем выделяют три диалекта: западный, который распространен в Риас Бахас, примерно до Сантьяго де Компостела; восточный, на котором говорят в восточной части Галисии и в приграничьях Саморы, и Леона и центральный, занявший большую часть провинции.

Баскский язык

Баскский язык (euskara) стоит на четвертом месте по распространенности в Испании с примерно 800 тысячами пользователей. На нем говорят на весьма ограниченной территории. Это север Испании: Наварра, Гипускоа и часть Бискайи. Исторически эта территория называется страной Басков. Наряду с испанским в этой местности баскский является официальным языком, однако он не имеет в себе черт испанского, как тот же галисийский. Загадочный баскский язык нельзя отнести к какой-либо языковой семье, это, так называемый, изолированный язык. Его сложность и ограниченность по территории послужили тому, что во время Второй Мировой он был использован в качестве шифра.

Астурийский диалект

Астурийский язык (asturianu), на котором говорят в северной испанской провинции Астурии, несмотря на свою аудиторию в 500 тысяч человек, до сих пор не получил статус официального языка и продолжает считаться диалектом испанского, однако по законам власти обязаны поддерживать его изучение, для сохранения. Другими диалектами, которые не то похожи, на астурийский, не то и вовсе его варианты, являются ленский, кантабрийский и эстремадурский.

Вы можете ещё больше погрузиться в испанский язык с помощью курсов по Скайпу с нашими преподавателями.

Все что нужно знать про каталанский язык

Каталанский язык распространен в Барселоне и прилегающих районах. Его используют большая часть местных жителей в переписке и общении между собой. Это наречие является важным атрибутом национальной самоидентификации и символом сохранения культурных традиций. История зарождения и формирования языка уходит вглубь Средневековья.

В Барселоне 95% жителей понимают каталанский язык.

Общие сведения о каталанском языке

Каталанское наречие, или català, относится к окситано-романской подгруппе романских языков, входящих в обширную индоевропейскую лингвистическую семью.

Где разговаривают

На наречии разговаривают в Каталонии, на островах Балеарского архипелага, в департаменте Восточные Пиренеи, в городе Альгеро на Сардинии, в княжестве Андорра. Территории, где распространен этот язык, принято называть «каталанскими странами».

Читайте также:
Фотографии острова Святой Марии

Опросы социологических служб показали следующее отношения населения к языку:

  • для 37% это родное наречие;
  • 78% жителей свободно на нем общаются;
  • 47% рассматривают себя в качестве носителей языка.

Коды для каталанского языка

Для каталонского языка были присвоены следующие ISO 639 и SIL коды:

ISO 639-1 — ca,
ISO 639-2(T) — cat,
ISO 639-3 — cat,
код SIL — CLN.

Валенсийский язык не имеет своего кода из-за того что он является одним из вариантов каталонского. Но ранее ему предлагалось присвоить коды val и ca-valencia.

Кодом для каталанского языка является «ca» и cat, исходя из стандарта ГОСТ 7.75-97.

История формирования языка

Считается, что формирование каталанского наречения как самостоятельного языка началось в IX в. Длительное время территория полуострова была одной из провинций Римской империи. Основой для создания языка послужила народная латынь, которая широко использовалась на территории Пиренеев.

Наречие широко использовалось знатью и простым населением для общения и переписки. На каталанском издавались научные и философские трактаты, в то время как окситанский диалект использовался преимущественно в поэзии.

Самое старое, дошедшее до наших дней литературное произведение на каталанском, – «Проповеди Органья», которые датируются XII в.

В конце XIV в. начинается расцвет каталанской литературы, который достигает апогея в XV столетии. Жуанот Мартурель пишет роман «Тирант Белый», Аузиас Марк создает поэтические произведения, прославившие своего автора на века. В конце XV в. появляются работы Жауме Роча, Роиса де Корелья.

Однако спустя некоторое время ситуация кардинально меняется. В 1469 г., после заключения брака между Изабеллой Кастильской и Фердинандом II Арагонским, начинается построение Испании как централизованного государства, управляемого абсолютной властью монархов.

Каталонская знать постепенно начинает переходить на кастильское наречение, на базе которого впоследствии сформировался испанский язык. Роль каталонского сильно снижается.

Негативные последствия для наречия имели репрессии французов в XVIII в. Каталония в Войне за испанское наследство выступила на стороне Габсбургов, что имело печальные последствия для традиций и культуры жителей региона. Бурбоны из мести вводили жесткие ограничения на использование местного наречия.

К началу XIX в. в среде знати каталанский постепенно исчезает, хотя простой народ и клирики продолжают использовать его для общения.

В конце XIX в. зарождается движение Возрождение – Renaixença. Сформировавшись в виде литературного течения, со временем оно приобретает национальные черты.

Таблица испанских языков

В 1930-е гг. каталанский получает статус официального на территории Каталонского региона.

Сокрушительный удар был нанесен по национальному движению после поражения республиканцев в Гражданской войне 1930-х гг. и установлении диктатуры Франко. На законодательном уровне каталонцам было запрещено разговаривать на родном наречии даже в быту. За нарушения полагалась уголовная ответственность. Ситуация изменилась лишь после смерти Каудильо в 1975 г. Дискриминационные акты были отменены, и в 1979 г. каталанский снова получит статус официального языка на территории автономии.

Распространенность языка

По количеству говорящих на нем наречие занимает седьмое место в странах Евросоюза. Во всем мире каталанский понимают более 11 млн человек. Статус наречия в разных регионах закреплен в местных законодательных актах:

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: