Изучение иврита самостоятельно

5 сложностей в изучении иврита для новичков

Мне периодически поступают сообщения с просьбой рассказать о сложностях в процессе изучения иврита с нуля. Ведь иврит – семитский язык, который кардинально отличается от индоевропейских, более привычных нашему восприятию. Разница не только в словарном запасе, но в самой логике построения языка.

Честно скажу, у меня не было особых сложностей, с которыми часто сталкиваются новички. Моя основная проблема с большинством языков – понимание на слух. Этот навык всегда требует у меня больше всего практики. Так и с ивритом. Поэтому сейчас я слушаю радио, смотрю ТВ шоу и стараюсь почаще общаться с носителями языка.

Но есть список “стандартных” моментов, которые изначально непонятны многим ввиду уникальных особенностей этого языка. Рассмотрим их.

1 Алфавит

Первым в списке идет письмо и чтение. Это и буквы алфавита, которые вы не встречали раньше, и написание справа налево. Хорошая новость: если сейчас вы воспринимаете предложение на иврите как один сплошной непонятный символ, то изучив всего за пару уроков алфавит, вы будете спокойно различать отдельные буквы в словах.

  • Когда начинаем разбираться, оказывается, что в алфавите всего 22 согласных, что делает его намного легче восточных языков типа китайского и японского.
  • Печатные и письменные буквы не слишком отличаются. Кроме того, одна буква соответствует одному звуку.
  • Гласные в словах произносятся, но не пишутся. Выход один – учить слова. Если попалось новое – запомнить, тогда в следующий раз вы прочитаете без проблем. В детских книгах и материалах для изучающих иврит под согласными каждого слова приписывают обозначения гласных – огласовки.
  • В иврите есть 5 букв צ ,פ ,נ ,מ и כ, которые пишутся по-разному в зависимости от того, где именно в слове они находятся.

2 Корневая система

Иврит, пожалуй, самый логичный из всех языков, что мне доводилось изучать. Тут иврит похож на другие семитские языки. Это целая система, где корень слова является центром всего.

  • Представьте, что если вы знаете значение корня, то вы можете не только самостоятельно образовать однокоренные слова в разных частях речи, но и догадаться о значении тех слов с этим корнем, которые пока не знаете. Или, например, если вы знаете существительное, то глагол образуете сами. Круто же? Конечно, не все сразу, практикуйтесь, и начнет получаться.
  • В иврите корень слова – это 3 или 4 согласных, которые имеют определенное значение. От этого корня затем с помощью приставок, суффиксов, окончаний образуются новые слова. Вот примеры: глагол “путешествовать” לטייל [letayel], “путешествие, поездка, экскурсия” טיול [tiyul]; “работа” עבודה [avoda], “работать” לעבוד [laavod], “работник” עובד [oved].

В общем, язык очень гибкий и организованный, что делает его совсем несложным, как только вы вникаете в эту логику.

3 ГЛАГОЛЫ И СПРЯЖЕНИЯ

Плавно переходим к глаголам, которые делятся по биньянам – это шаблоны, по которым они спрягаются.

  • Всего таких биньянов 7. Опять же, не стоит теряться, постепенно они осваиваются, и практика позволяет самостоятельно спрягать глаголы в речи без табличек.
  • В иврите глагол спрягается не только в соответствии с биньяном, но и согласуется с числом, лицом и родом подлежащего.
  • Радует, что в иврите, в отличие от того же английского, всего 3 грамматических времени: настоящее, прошедшее и будущее.

4 Произношение

Известно, что ежегодно в Израиле наблюдается очередная волна репатриантов со всего мира. Многие стараются побыстрее освоить иврит, чтобы адаптироваться и найти работу. И на первом месте для них находится разговорная практика, базовая грамматика, глаголы, словарный запас. Над произношением работать некогда (но это не значит, что не надо).

Тем не менее есть несколько интересных звуков, которые могут стать для вас новыми. Например, очень похожее на французское, горловое r. Чтобы потренироваться пользуйтесь сайтом forvo, сервисом для спряжения глаголов, подкастами на Hebrew Pod , повторяйте за носителем языка, чтобы оттренировать звук.

5 Разговорная практика

Как и в любом языке, чтобы научиться говорить, нужно начать это делать. Простые предложения с новыми словами, которые вы самостоятельно придумываете дома, диалоги с вашим преподавателем, а чуть позже разговоры с носителями языка на разнообразные темы – та последовательность, которой я рекомендую вам придерживаться.

Читайте также:
Фотографии церкви в Павлодаре

Возможно, скоро вы тоже заметите такую вещь: если хочется поговорить на другом языке, первым в голову приходит иврит! С французским у меня из-за этого прям проблема! Только решаю поговорить на нем, как все слова вылетают из головы, заменяя их на иврит! От многих знакомых слышала то же самое. Что ж, будем работать, французский у меня запланирован на этот месяц.

Вы удивитесь, но иврит не такой сложный язык, каким вы его представляете. Английский с его системой грамматики куда сложнее, серьезно. Просто практикуйтесь, и вы увидите, что изучать и практиковать иврит – одно удовольствие!

Также читайте:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Система изучения иврита

Есть стройная система изучения иврита, по которой я преподаю. Она позволяет легко и «быстро» войти в язык и построить прочный языковой фундамент.

Для тех, кто любит смотреть — видео (12 минут)

Для тех, кто любит читать

Ниже вы найдете основополагающие элементы системы изучения иврита.

У большинства начинающий учить иврит, или тех, кто хочет продолжить и углубиться в иврит, возникает закономерный вопрос — «А что же мне учить?»

«Сколько же здесь всего интересного!»

Клуб иврита ИВРИКА — с нуля до гимель: все материалы в одном месте!

  • Делать ли акцент на словарном запасе?
  • Или на грамматику?
  • Или только говорить?

Некоторые говорят, что нужно практика, но чего именно?

  • Слушать?
  • Читать?
  • Писать?

В общем, все эти элементы важны, но в каком соотношении они находятся?

Представим, у вас есть урок, есть 15 минут на иврите. Что же делать? С чего начать?

4 ключевых навыка в изучении иврита

Какие из этих навыков требуют больше включённости, больше активности? А какие более пассивные?

Если вы просто слушаете что-то, то не нужно как-то особо напрягаться. Поток идет и вы в этом потоке, ваши уши слушают. То есть слушание — это относительно пассивные навык.

Говорение — более активный навык. Мысль нужно в голове сформулировать, как она будет на иврите, потом ее ртом проговорить. То есть нужно сделать много действий. в том числе и мышечных.

Чтение — текст уже есть, ничего придумывать не надо. Просто сканируем, просматриваем глазами. Это пассивных навык.

Письмо — я рукой двигаю, совершаю действие. То есть более активный навык.

Когда речь идет о занятиях, то что-то для вас будет легче. что-то сложнее.

Давайте наложим на эти 4 навыка изучения иврита личные особенности.

Бывает, что кому-то очень легко дается восприятие на слух, и кто с лету начинает говорить. Это аудиалы (20%). Обычно для них письменные задания.и тесты довольно сложны, а говорить и слышать гораздо легче.

С другой стороны есть ученики, у которых сильна визуальная часть, то есть им легче читать и писать. Это визуалы. В советских школах (и в их «наследницах») большое внимание уделялось как раз на визуальный канал.

Чтобы определить собственный тип восприятия — можно пройти тест «Как запоминать слова» (открыть тут)

Получается, что есть личные особенности изучающих язык, а также есть еще третья характеристика.

Какие из навыков требуют больше скорости мысли, больше скорости обработки информации?

  • Говорить — это быстрый навык. Он требует очень быстрой обработки информации.
  • Слышать — также быстрый навык. Нужно быстро распознать и ухватить мысль.
  • Писать и читать — это более медленные навыки.

Поэтому часто складывается такая картинка: у визуалов очень красивые тетрадки, очень аккуратно. Тесты может решать, все правильно. Но как только начинает говорить, то не хватает скорости, не может быстро сформулировать мысль. Часто самостоятельные занятия проходят в тишине, так как не хочется проговаривать вслух.

Получается навык письма — медленный, а навык говорения требует скорости, требует бОльших усилий.

Что делать, чтобы знания не остались только в тетради? Нужно выделять минимум 15 минут в уроке, чтобы проговаривать вслух, читать вслух, повторять за учителем или аудио. То есть сделать усилие, чтобы проговаривать новые слова, фразы, предложения.

Как понять, правильно ли вы читаете? Важно, чтобы в учебнике были аудио-файлы, озвучки к словам. В тетрадь нужно записывать то, что вы уже знаете как звучит. Если вы не знаете как звучит то или иное слово / фраза, найдите того, кто вам может подсказать, запишите на диктофон и заучите. И только после этого записывайте в тетрадь. Особенно важно на начальных этапах изучения иврита.

Читайте также:
Шаблон мотивационного письма

КАРТОЧКИ 126 новых слов с озвучками на иврите и примерами употребления можно получить вот тут (открыть)

Уровни развития навыков

Сохраните себе эту картинку, как метафору.

Если у вас с говорением не очень хорошо, значит в этот «стакан» нужно больше наливать воды. То есть больше устной работы. больше чтения вслух. Постепенно навык будет включаться и вам будет проще говорить.

Это не зубрежка, а именно устный тренинг. Как в тренажерном зале.

Если у вас с аудирование сложности возникают, значит в этот «стакан» наливайте смело воды. И так далее.

🌸 Чтобы развивать в полной мере ваши навыки, приглашаю вас в клуб ИВРИКА, где вы найдете материалы, развивающие все 4-е навыка для всех 4-х уровней иврита! 👉 Записаться в клуб ИВРИКА по ссылке (открыть)

Виртуальный ульпан: уроки иврита для начинающих

Дорогие друзья! Мы начинаем публикацию уроков иврита для тех, кто по тем или иным причинам не может посещать ульпан ИКЦ.

Урок №1 – Различия и сходства между ивритом и русским

В иврите пишут справа налево. Обложки книг и журналов находятся с обратной для нас стороны. Нумерация страниц идет справа налево. Исключение составляют цифры и числа — они пишутся и читаются привычным для нас образом.

В ивритском алфавите 22 буквы а в русском 33. Это одна из причин, почему иврит — более простой в освоении язык.

В иврите нет заглавных букв ни в начале предложения, ни в начале собственных имен и названий. По этой причине читать поначалу текст немного тяжелее — глазу труднее зацепиться за место, в котором начинается новое предложение, но к этому быстро привыкаешь.

В ивритском алфавите практически отсутствуют гласные буквы. Гласные звуки выражаются специальными значками: точками и черточками, которые называются огласовки или «нэкудот».

Ни в письменном, ни в печатном шрифте, буквы не соединяются друг с другом. В редких случаях, из-за скорости письма они все-таки соприкасаются.

Пять букв имеют двойную графику, т.е. в начале и в середине слова они пишутся одним образом, а на конце слова меняют свой облик.

Каждая буква в иврите означает определенную цифру. На этом основана целая наука — гематрия (раскрытие тайного смысла всех слов).

На протяжении многих столетий иврит был мертвым языком. Это единичный случай, когда после стольких лет какой-либо язык возрождается и начинает активно развиваться. По этой причине большинство современных слов, которых не существовало две тысячи лет назад, придуманы или заимствованы из других языков.

В иврите преобладают глухие и шипящие звуки, поэтому некоторым может показаться, что русский язык звучит более звонко, однако иврит, как любой средиземноморский язык, может звучать очень мягко.

Две разные буквы ивритского алфавита могут передавать один и тот же звук.

В иврите отсутствуют звуки [ы], [щ]. Зато есть несколько незнакомых нашему слуху:

ה (похож на украинскую букву «г» или латинскую «h»)

ע (гортанный звук «а»)

ח (гортанный «х», шуршание, раздающееся из гортани)

В современном израильском обществе принято картавить. Однако ученые утверждают, что «Р» в иврите должна звучать точно так же, как и русская «Р»

Буквы «א», «ה», «ח», и «ע» передают несвойственный русскому гортанный звук. Для того, чтобы правильно его произнести, необходимо активизировать гортань, поднять ее тонус, поскольку у говорящих на русском языке она более расслаблена.

В иврите звук «л» более мягкий чем в русском, но и не совсем твердый. Правильный «л» — что-то среднее между «ле» и «лэ», «ла» и «ля», «ло» и «лё», «лю» и «лу».

Одно из правил ивритской грамматики: существительное всегда идет перед прилагательным. В Израиле говорят: «дом красивый», «человек умный», «автомобиль быстрый» и т.д.

В каждом языке ударение (смысловой акцент) задает тон всему предложению. В русском такое ударение падает на первую часть предложений, а в иврите на последнюю.

Читайте также:
Между РФ и ЮАР подписано соглашение о безвизовом режиме

Расстановка слов в предложениях отличается от русского языка, например на иврите говорят: «Он счастлив, потому что есть у него семья», «Сыновья его хотели поздравить его», «Они родились в году 1985»

В иврите литературный и разговорный язык как земля и небо. Например, если кто-нибудь на улице попробует пообщаться на высоком иврите, окружающие подумают, что он писатель, поэт или пришелец.

Некоторые предлоги в иврите пишутся слитно со следующими после них словами.

В русском языке большая часть слов образована с помощью суффиксов и приставок. В еврейском языке основной способ словообразования — изменение гласных внутри корня.

В иврите существуют несвойственные для русского языка словообразовательные модели:

1. Мишкали (для существительных и прилагательных)

2. Биньяны (для глаголов)

Зная их, можно с легкостью спрягать глаголы и определять смысловой оттенок слова по его корню.

В иврите существует такое понятие как «смихут» (сопряженное сочетание двух существительных). Например, слово «кафе» (бэйт-кафэ) на иврите состоит из двух существительных: «дом» (байт) и «кофе» (кафэ).

В отличие от многих языков, в иврите существуют местоименные суффиксы. Например, с помощью такого суффикса словосочетание «мой дом» можно сказать одним единственным словом.

В отличие от русского, в иврите одно и то же прилагательное или глагол, даже во множественном числе имеет формы как женского, так и мужского рода. Например: прилагательное «красивые» — яфот (ж.р.), яфим — (м.р.). Глагол «говорим» — мэдабрим (м.р.), мэдаброт (ж.р.).

В иврите не существует уважительной формы «Вы», поэтому даже совершенно незнакомые люди с первой встречи обращаются друг к другу на «ты».

Все местоимения, кроме «я» и «мы», связаны с родом. Например «ты» в мужском роде будет отличаться от «ты» в женском. При обращении к женскому коллективу («они/вы»), применяются местоимения женского рода, но если среди них есть хотя бы один мужчина, то при обращении употребляют мужской род.

Слово мужского рода в русском, может быть словом женского рода в иврите, и наоборот.

В русском языке есть только два числительных, принимающих мужской или женский род: один/одна, два/две. В иврите все числа могут иметь как мужской, так и женский род. Род числительного зависит от рода существительного, в связке с которым оно употребляется.

Среднего рода в иврите не существует. Русские слова среднего рода в иврите могут быть словами женского или мужского рода.

Как выучить иврит за несколько месяцев

Как выучить иврит за несколько месяцев. Михаил Ошеров

Иврит – язык из группы семитских языков, язык, имеющий сложные правила произношения и словообразования, сильно отличающиеся от соответствующих правил русского языка. Здесь, в Израиле, я видел и встречал большое количество людей, эмигрировавших в Израиль в возрасте 40 — 45 лет, которые так и не выучили иврит на достаточно хорошем уровне. Достаточно хороший уровень владения языком подразумевает, в том числе, способность читать газеты, книги, разгадывать кроссворды, смотреть и слушать теле— и радио передачи, умение свободно разговаривать и свободно понимать собеседника, умение говорить по телефону, не видя собеседника, умение писать на иврите. Лично я, приехав в Израиль без знания иврита в возрасте 46 лет в связи с болезнью близкого родственника, сейчас спустя 6 лет, не испытываю особых трудностей во всех этих вопросах.

В отличие от многих нынешних русскоязычных израильтян, имеющих возможность полгода получать пособие и учить иврит днём, я вынужден был с самого начала работать. Учиться языку иврит я мог только по вечерам в израильском учебном заведении, которое называется «ульпан».

Ульпан – это языковые курсы для иностранцев и эмигрантов. Я выбрал самые интенсивные из них – практически, ежевечерние, 4 вечера в неделю. Я учился сначала на курсах начального уровня («алеф» — по имени первой буквы ивритского алфавита), потом, через некоторое время — — на курсах следующего уровня «бет». Конечно же, ульпан мне помог, но, если бы я, как многие другие эмигранты из России, ограничился бы только ульпаном, иврит я бы никогда не выучил бы.

Основная проблема этих курсов, особенно начального уровня – это то, что преподаватели не говорят на языках стран, из которых приехали эмигранты. На вас обрушивается огромное количество новых слов, все из которых непонятны. Нужна предельная концентрация внимания, чтобы понять хоть что-нибудь. Преподаватель обычно говорит кроме иврита только на английском языке. Она пытается объяснить одно ивритское слово другими словами или другими фразами, театрально изображает что-либо и так далее. В нашей группе в ульпане «алеф» и в ульпане «бет» были эмигранты из России, из Украины, из Аргентины, из Бразилии, из Судана, из Эритреи, из Франции. Многие из них также не знали и английского языка.

Читайте также:
Все об уличной еде в Таиланде

В результате обучение ивриту в ульпане происходило крайне медленно. Если бы в группе были бы только русскоязычные слушатели, а преподаватель также говорил бы на русском языке, полугодовую программу ульпана можно было бы изучить за два-три месяца.

Я все первые годы жизни в Израиле работал и учился одновременно. Учился ивриту постоянно. На работе. Я работал в фирмах, где говорили только на иврите. В некоторых фирмах не было русскоязычных сотрудников, и помочь с переводом мне было просто некому. Я говорил на иврите, на ужасном иврите, с ужасным акцентом, с ошибками. Неправильно, но говорил. Огромное количество русскоязычных эмигрантов просто боится говорить с ошибками. В результате они так и не смогли научиться говорить на иврите. Для того, чтобы научиться иностранному языку, нужна практика. И общение на работе – это огромная практика, и этим нужно пользоваться. Нужно не бояться говорить и не бояться спрашивать о том, что вам непонятно.

Первый совет – «Нужно не бояться говорить и не бояться спрашивать о том, что вам непонятно».

Я говорил быстро, стараясь не задумываться. Через некоторое время я понял, что во время разговоров на работе я думаю на иврите. Это было очень важное ощущение. У разных людей различный тип памяти. Есть люди, у которых наиболее сильно выражена звуковая память, есть люди с преобладающей зрительной памятью. У меня лично память – звуковая. Соответственно, я учу что-либо новое, проговаривая про себя. Поэтому я первые месяцы и первые годы в Израиле старался повторять про себя услышанные от других людей, по радио, по телевидению фразы. Повторять и, если это возможно, произносить вслух. У людей, у которых более развита зрительная память, нужно использовать её – и писать и читать как можно больше.

Второй совет – «Используйте сильные стороны вашей памяти. Произносите фразы и слова про себя. Пишите. Старайтесь думать на иврите».

Знакомые моей жены, приехавшие в Израиль 10 лет назад, учили иврит и на работе, и вечером в ульпане, и дома. Дома, вечером, они говорили друг с другом только на иврите. Они первые годы жизни в Израиле смотрели телевизор только на иврите. Они смотрели то, что им нравилось – фильмы, мультфильмы для детей. Я лично постоянно смотрю на иврите футбол. Постоянно. Израильские спортивные комментаторы ужасны, но они говорят на очень простом иврите.

Совет третий – «Дома говорите и слушайте только на иврите. Забудьте все другие языки».

На работе вы будет попадать в одни и те же ситуации. Израильтяне в разговоре с вами в этих ситуациях будут говорить примерно одно и те же слова. Запоминайте ситуации, сцены, смысл.

Совет четвёртый – «Запоминайте стандартные ситуации и стандартные слова».

Я учил иврит всюду, всегда – в любое свободное время. У меня в сумке всегда с собой был или учебник, или разговорник иврита. Я скачал из интернета огромное количество учебников и разговорников, в том числе не только тексты, но и огромное количество звуковых файлов. Я записал их в свой телефон. По дороге из дома на работу утром и вечером, возвращаясь из ульпана, я надевал наушники и слушал или программы израильского радио, или звуковые примеры из учебников. В интернете есть огромное количество роликов на иврите с русскими субтитрами. По израильскому телевидению иногда показывают театральные постановки.

Совет пятый – «В любое свободное время слушайте язык, смотрите телепередачи и видео».

Очень часто вам будут встречаться незнакомые слова. Каждое незнакомое слово, которое вы считает важным, которое вам часто встречается и которое содержится в фразе, которую вы в целом понимаете, нужно немедленно переводить, пока вы помните смысл этой фразы. Для этого я скачал на мобильный телефон словарь, и всегда, услышав новое для меня незнакомое, но часто встречающееся слово, тут же старался его немедленно перевести и записать его в записную книжку. Дома вечером я всегда открывал свою записную книжку и записывал новые для меня часто встречающиеся слова с их переводом и с их произношением в специальные текстовые файлы. Фактически сейчас это есть своего рода частотный словарь иврита – словарь наиболее часто употребляемых слов. Когда я их записывал с переводом, с транскрипцией и со всеми грамматическими формами, я обязательно несколько раз их произносил. По выходным дням я возвращался к словарю и произносил, прочитывал несколько раз все слова, записанные мной за неделю. В результате, после того, как я долго записывал и выучивал все незнакомые мне часто употребляемые слова, у меня появился довольно большой словарный запас, которого стало хватать на всё – ведь незнакомых мне часто встречающихся в иврите слов почти не осталось.

Читайте также:
Экскурсии в Латвии: цены, описание, заказ онлайн

Совет шестой – «Записывайте и переводите новые, незнакомые и часто встречающиеся слова».

Изучение неродного языка – занятие, по сути, очень скучное. Нужно найти что-то очень интересное, чтобы заниматься этим. Для меня очень интересным на иврите был футбол и песни. Мне понравилось около двух десятков песен на иврите. Я, почти не зная языка, смог найти в интернете звук этих песен и их тексты. Песни мне нравились, я их слушал дома или по дороге на работу и одновременно читал распечатанные тексты. Некоторые песни я в итоге перевёл почти полностью. Нужно помнить и понимать, что в песнях авторы текстов ради рифмы и ритма могли допустить отклонение от точного написания и звучания отдельных слов.

Совет седьмой – «Слушайте песни на иврите и одновременно читайте тексты песен».

Я следовал этим правилам первые годы жизни в Израиле. Это позволило мне читать на иврите, понимать иврит на слух, научиться думать на иврите, научиться разговаривать на иврите.

Я надеюсь, что мой опыт и некоторые из моих советов помогут и вам.

Как выучить иврит за несколько месяцев

Как выучить иврит за несколько месяцев. Михаил Ошеров

Иврит – язык из группы семитских языков, язык, имеющий сложные правила произношения и словообразования, сильно отличающиеся от соответствующих правил русского языка. Здесь, в Израиле, я видел и встречал большое количество людей, эмигрировавших в Израиль в возрасте 40 — 45 лет, которые так и не выучили иврит на достаточно хорошем уровне. Достаточно хороший уровень владения языком подразумевает, в том числе, способность читать газеты, книги, разгадывать кроссворды, смотреть и слушать теле— и радио передачи, умение свободно разговаривать и свободно понимать собеседника, умение говорить по телефону, не видя собеседника, умение писать на иврите. Лично я, приехав в Израиль без знания иврита в возрасте 46 лет в связи с болезнью близкого родственника, сейчас спустя 6 лет, не испытываю особых трудностей во всех этих вопросах.

В отличие от многих нынешних русскоязычных израильтян, имеющих возможность полгода получать пособие и учить иврит днём, я вынужден был с самого начала работать. Учиться языку иврит я мог только по вечерам в израильском учебном заведении, которое называется «ульпан».

Ульпан – это языковые курсы для иностранцев и эмигрантов. Я выбрал самые интенсивные из них – практически, ежевечерние, 4 вечера в неделю. Я учился сначала на курсах начального уровня («алеф» — по имени первой буквы ивритского алфавита), потом, через некоторое время — на курсах следующего уровня «бет». Конечно же, ульпан мне помог, но, если бы я, как многие другие эмигранты из России, ограничился бы только ульпаном, иврит я бы никогда не выучил бы.

Основная проблема этих курсов, особенно начального уровня – это то, что преподаватели не говорят на языках стран, из которых приехали эмигранты. На вас обрушивается огромное количество новых слов, все из которых непонятны. Нужна предельная концентрация внимания, чтобы понять хоть что-нибудь. Преподаватель обычно говорит кроме иврита только на английском языке. Она пытается объяснить одно ивритское слово другими словами или другими фразами, театрально изображает что-либо и так далее. В нашей группе в ульпане «алеф» и в ульпане «бет» были эмигранты из России, из Украины, из Аргентины, из Бразилии, из Судана, из Эритреи, из Франции. Многие из них также не знали и английского языка.

Читайте также:
Остров Кос, Греция — подробная информация с фото

В результате обучение ивриту в ульпане происходило крайне медленно. Если бы в группе были бы только русскоязычные слушатели, а преподаватель также говорил бы на русском языке, полугодовую программу ульпана можно было бы изучить за два-три месяца.

Я все первые годы жизни в Израиле работал и учился одновременно. Учился ивриту постоянно. На работе. Я работал в фирмах, где говорили только на иврите. В некоторых фирмах не было русскоязычных сотрудников, и помочь с переводом мне было просто некому. Я говорил на иврите, на ужасном иврите, с ужасным акцентом, с ошибками. Неправильно, но говорил. Огромное количество русскоязычных эмигрантов просто боится говорить с ошибками. В результате они так и не смогли научиться говорить на иврите. Для того, чтобы научиться иностранному языку, нужна практика. И общение на работе – это огромная практика, и этим нужно пользоваться. Нужно не бояться говорить и не бояться спрашивать о том, что вам непонятно.

Первый совет – «Нужно не бояться говорить и не бояться спрашивать о том, что вам непонятно».

Я говорил быстро, стараясь не задумываться. Через некоторое время я понял, что во время разговоров на работе я думаю на иврите. Это было очень важное ощущение. У разных людей различный тип памяти. Есть люди, у которых наиболее сильно выражена звуковая память, есть люди с преобладающей зрительной памятью. У меня лично память – звуковая. Соответственно, я учу что-либо новое, проговаривая про себя. Поэтому я первые месяцы и первые годы в Израиле старался повторять про себя услышанные от других людей, по радио, по телевидению фразы. Повторять и, если это возможно, произносить вслух. У людей, у которых более развита зрительная память, нужно использовать её – и писать и читать как можно больше.

Второй совет – «Используйте сильные стороны вашей памяти. Произносите фразы и слова про себя. Пишите. Старайтесь думать на иврите».

Знакомые моей жены, приехавшие в Израиль 10 лет назад, учили иврит и на работе, и вечером в ульпане, и дома. Дома, вечером, они говорили друг с другом только на иврите. Они первые годы жизни в Израиле смотрели телевизор только на иврите. Они смотрели то, что им нравилось – фильмы, мультфильмы для детей. Я лично постоянно смотрю на иврите футбол. Постоянно. Израильские спортивные комментаторы ужасны, но они говорят на очень простом иврите.

Совет третий – «Дома говорите и слушайте только на иврите. Забудьте все другие языки».

На работе вы будет попадать в одни и те же ситуации. Израильтяне в разговоре с вами в этих ситуациях будут говорить примерно одно и те же слова. Запоминайте ситуации, сцены, смысл.

Совет четвёртый – «Запоминайте стандартные ситуации и стандартные слова».

Я учил иврит всюду, всегда – в любое свободное время. У меня в сумке всегда с собой был или учебник, или разговорник иврита. Я скачал из интернета огромное количество учебников и разговорников, в том числе не только тексты, но и огромное количество звуковых файлов. Я записал их в свой телефон. По дороге из дома на работу утром и вечером, возвращаясь из ульпана, я надевал наушники и слушал или программы израильского радио, или звуковые примеры из учебников. В интернете есть огромное количество роликов на иврите с русскими субтитрами. По израильскому телевидению иногда показывают театральные постановки.

Совет пятый – «В любое свободное время слушайте язык, смотрите телепередачи и видео».

Очень часто вам будут встречаться незнакомые слова. Каждое незнакомое слово, которое вы считает важным, которое вам часто встречается и которое содержится в фразе, которую вы в целом понимаете, нужно немедленно переводить, пока вы помните смысл этой фразы. Для этого я скачал на мобильный телефон словарь, и всегда, услышав новое для меня незнакомое, но часто встречающееся слово, тут же старался его немедленно перевести и записать его в записную книжку. Дома вечером я всегда открывал свою записную книжку и записывал новые для меня часто встречающиеся слова с их переводом и с их произношением в специальные текстовые файлы. Фактически сейчас это есть своего рода частотный словарь иврита – словарь наиболее часто употребляемых слов. Когда я их записывал с переводом, с транскрипцией и со всеми грамматическими формами, я обязательно несколько раз их произносил. По выходным дням я возвращался к словарю и произносил, прочитывал несколько раз все слова, записанные мной за неделю. В результате, после того, как я долго записывал и выучивал все незнакомые мне часто употребляемые слова, у меня появился довольно большой словарный запас, которого стало хватать на всё – ведь незнакомых мне часто встречающихся в иврите слов почти не осталось.

Читайте также:
Автобус 866 Как С Добром Добраться!

Совет шестой – «Записывайте и переводите новые, незнакомые и часто встречающиеся слова».

Изучение неродного языка – занятие, по сути, очень скучное. Нужно найти что-то очень интересное, чтобы заниматься этим. Для меня очень интересным на иврите был футбол и песни. Мне понравилось около двух десятков песен на иврите. Я, почти не зная языка, смог найти в интернете звук этих песен и их тексты. Песни мне нравились, я их слушал дома или по дороге на работу и одновременно читал распечатанные тексты. Некоторые песни я в итоге перевёл почти полностью. Нужно помнить и понимать, что в песнях авторы текстов ради рифмы и ритма могли допустить отклонение от точного написания и звучания отдельных слов.

Совет седьмой – «Слушайте песни на иврите и одновременно читайте тексты песен».

Я следовал этим правилам первые годы жизни в Израиле. Это позволило мне читать на иврите, понимать иврит на слух, научиться думать на иврите, научиться разговаривать на иврите.

Я надеюсь, что мой опыт и некоторые из моих советов помогут и вам.

Уроки иврита онлайн бесплатно

Уроки иврита языка с LinGo Play

Узнайте, как быстро и легко выучить уроки по на иврите языку или запомнить слова и фразы с миллионами других игроков по всему миру. Вы познакомитесь с уроками, упраженениями и тестами, а также уникальным игровым методом изучения на иврите слов и фраз онлайн.

LinGo Play – интересный и эффективный способ легко запомнить ивритские уроки, слова и фразы, просто играя в онлайн-игры с другими людьми по всему миру.

Играть и учиться с помощью уроков по на иврите языку онлайн с друзьями еще веселее. Присоединяйтесь к LinGo Play со своими друзьями и играйте с миллионами других игроков по всему миру! Узнайте, как быстро и легко выучить иврит язык или учить уроки со словами, карточками и фразами с миллионами других игроков по всему миру. Вы познакомитесь с уникальным игровым методом изучения уроков иврита языка с помощью карточек, слов и фраз онлайн.

Как учить иврит язык самостоятельно с нуля?

Самоучитель иврита языка онлайн

Самоучитель иврита LinGo Play включают следующие уроки и темы: образование, бизнес, люди, дом, природа, животные, наука, спорт и туризм, искусство, еда, техника, красота и здоровье, математика, физика , химия, астрономия, военные, медицина, а также многие другие темы и уроки для самостоятельного изучения иврита.

У вас будет возможность учить уроки иврита языка, которые включаютт в себя, упражнения, тесты на на иврите, слова и фразы. Вы сможете легко и быстро выучить иврит онлайн и всегда сможете обновить словарный запас иврита языка независимо от того, начали ли Вы изучать иврит или же являетесь носителем языка.

Самоучитель иврита языка, поможет преуспеть в самостоятельном изучении уроков, карточек, фраз и слов, Вам необходимо использовать учебные материалы как можно более эффективно. У самоучителя иврита LinGo Play есть только самые необходимые уроки, упражнения и тесты, которые Вам нужны, чтобы как можно быстрее изучить новые ивритские слова, фразы, карточки самостоятельно с нуля и закрепить необходимый учебный материал, который Вы изучили с помощью уроков и упражнений и тестов. Чем чаще Вы повторяете то, что изучили, тем лучше будет Ваше знание иврита языка!

Читайте также:
Эстепона – респектабельный курорт в Испании

Учить иврит язык с нуля онлайн с помощью LinGo Play

Cамоучитель для изучения уроков иврита языка с нуля

Пригласи своих друзей и изучайте иврит языки вместе

Участвуй в турнирах с другими игроками по всему миру

Участвуй в рейтинге и выигрывай призы

Ты откроешь для себя тысячи новых уроков на на иврите языке

Пройди уроки и курс по на иврите и получи сертификат знаний по почте

Обновляй свой словарный запас

Уроки по на иврите онлайн – Пополни свой иврит словарный запас

Начните бесплатный урок, чтобы изучать иврит онлайн сейчас!

Добро пожаловать в иврит раздел по обучению на иврите языку онлайн. Эти уроки – лучший способ изучить иврит самостоятельно с нуля. Откройте для себя множество советов и трюков, которыми пользуются и начинающие с нуля, и полиглоты, чтобы успешно овладеть ивритом языком. Научитесь эффективным способам запоминания и изучения на иврите слов и фраз.

Вы хотели бы изучать иврит язык онлайн бесплатно, но количество возможностей обучения является ошеломляющим? Тогда это место для вас! Учить иврит язык онлайн еще никогда не было таким простым. Онлайн уроки иврита языка для начинающих и продвинутых учащихся дополняются многочисленными интерактивными упражнениями на на иврите языке , введением в новую орфографию иврита языка и онлайн языковые тесты по на иврите для улучшения и оценки Вашего владения ивритом языком.

Изучайте иврит язык онлайн и быстро улучшите свой иврит словарный запас. Начните с наших уроков для новичков, которые помогут Вам определить Ваша уровень. Затем найдите уроки, чтобы улучшить свои навыки иврита языка. Практикуйтесь с помощью тестов и упражнений, чтобы повысить Ваш общий уровень иврита языка. При необходимости используйте словарные разделы, которые помогут вам в процессе обучения.

Мы предлагаем лучшие возможности онлайн-обучения для Вас, чтобы изучать иврит язык эффективно и успешно! Каждый найдет здесь что-то для себя – наше приложение охватывает множество тем для интерактивного изучения лексики. В разделе курсов Вы можете найти обзор всех уроков, доступных Вам.

Благодаря нашему набору полезных и бесплатных учебных инструментов Вы можете укрепить и расширить свой иврит словарный запас! И самое интересное: учебные инструменты предлагают упражнения для различных тематических областей – от повседневного общения до специальной терминологии в медицине, технике, бизнесе, астрономии и многих других областях.

Попробуйте наши курсы и уроки иврита языка LinGo Play

  • Ивритские уроки для начинающих с нуляболее 1000 слов и фраз, более 100 онлайн уроков иврита для начинающих, упражнения и тесты
  • Уроки иврита языка среднего уровняболее 2000 слов и фраз, более 300 онлайн уроков иврита среднего уровня, упражнения и тесты
  • Уроки иврита языка продвинутого уровняболее 5000 слов и фраз, более 600 онлайн уроков иврита продвинутого уровня, упражнения и тесты

Изучайте иврит онлайн легко и быстро

Уроки иврита языка онлайн – учите иврит бесплатно с Lingo Play

Язык – это средство коммуникации. Язык позволяет людям понимать друг друга. В то же время язык может стать серьезным препятствием для понимания, поскольку на нашей планете существуют тысячи разных языков.

Вы читаете это, потому что хотите изучить иврит язык, и хотите узнать, как быстро и эффективно это сделать. Большинству изучающих язык скучно и они разочарованы. Продолжайте изучать иврит с самоучителем LinGo Play, и Вы узнаете, как учить иврит самостоятельно с удовольствием и эффективно. Начните с лучших упражнений для обучения на иврите, и Вы станете свободно говорить на на иврите. Уроки LinGo Play структурированы так, чтобы Вы могли практиковаться во всех областях одновременно. Изучайте иврит таким образом, как Вы еще никогда его не изучали – с забавными и логичными уроками, тестами.

У нас есть уникальный метод, который одновременно учит чтению, восприятию на слух и письму. Уроки начинаются с самых основ, бесплатные уроки иврита открыты для всех, у кого нет знаний по на иврите языку. Изучение языка, такого как иврит, требует особого подхода. Каждый урок содержит много слов, этапов, упражнений, тестов, произношения и ярких карточек. Вы выбираете, каким контентом хотите пользоваться. После начального контента для начинающих Вы можете быстро перейти к вещам, которые Вас интересуют больше. На ранних этапах изучения иврита языка Вы заинтересованы в том, чтобы узнать, как работает язык.

Читайте также:
Деревни Австрии: фото и видео жизни в них

Изучайте самостоятельно иврит онлайн легко и успешно с учебным приложением для изучения иврита языка LinGo Play. Вы найдете много бесплатных уроков иврита языка с карточками, новыми словами и фразами. Как только Вы узнаете, как изучать иврит язык из контента, Вы сможете продолжать делать это на протяжении всей своей жизни, когда только захотите. Вы можете достичь любого уровня владения языком, который Вы пожелаете. Так же, как нет предела в количестве контента, доступного на данном языке, нет предела и тому, насколько Вы можете овладеть языком, пока Вы мотивированы. Лучший способ изучить другой язык – это интересный контент, прослушивание, чтение и постоянное пополнение словарного запаса.

Успех в изучении языка зависит в основном от учащегося, но более конкретно от доступа к обучению и интересного контента. Успех в большей степени зависит от взаимодействия с интересным контентом, чем от преподавателя, школы, хороших учебников или даже проживания в стране. У Вас больше свободы выбора, когда и как изучать иврит язык. Как только Вы поймете, что можете изучать больше языков и наслаждаться процессом, Вы захотите открывать для себя все новые языки.

Блог Лены Исхаковой
Как махнуть на отдых (и не только рукой)

Блог Лены Исхаковой

  • Путешествуй по России
  • Путешествуй по миру
  • Авиабилеты
  • Ж/д-билеты
  • Автобусы
  • Жилье
  • Об авторе

4 способа добраться из Тель-Авива в Иерусалим к святым местам

Всем привет, мои дорогие! Сегодня мы поговорим, как добраться из Тель-Авива в Иерусалим.

Расстояние между Тель-Авивом и Иерусалимом – 70 км. В зависимости от выбранного вида транспорта время в пути составит от одного часа.

На поезде

Пожалуй, самый медленный вариант- поезд идет около полутора часов. Правда, за это время можно вдоволь полюбоваться красотами Израиля, иерусалимскими горами, насладиться неспешной ездой по серпантинам и тоннелям.

А еще поезд удобен тем, кто хочет начать обзор Иерусалима с великолепного зоопарка . Поезд останавливается напротив.

По ветке Тель-Авив-Иерусалим поезда ходят около 10 раз в сутки. Их расписание вы можете узнать на сайте железных дорог Израиля , сайт имеет русскую версию.

Цена билета на поезд от Тель-Авива до Иерусалима – 29 шекелей (около 7,5 долларов).

Если вы хотите провезти ребенка в возрасте до 10 лет или соответствуете льготным категориям граждан, сообщите об этом кассиру. Вы получите скидку:

  • На ребенка до 5 лет – 100%
  • На ребенка от 5 до 10 лет – 10%
  • Студент (по предъявлении ISIC карты) – 10%
  • Пенсионер – 50%
  • На билет в оба конца – от 10 до 15%

Сесть на поезд вы можете:

  • на главном железнодорожном вокзале Тель-Авива ХаХагана
  • на железнодорожной станции аэропорта Бен Гурион , которая находится в нижнем этаже терминала №3 аэровокзала.

Помните, что в Израиле транспорт прекращает движение на время Шаббат. В пятницу с 15.00 и до вечера субботы (примерно 19.00) перемещаться возможно только на такси или личном автомобиле. В будние дни поезд в Иерусалим ходит с 5.00 до 19.55.

На автобусе

Очень удобный и недорогой способ добраться в Иерусалим. Вы можете уехать туда на автобусе как из города, так и из аэропорта.

Из центральной части города

С центрального автовокзала Тель-Авива (Тахана Мерказит) в Иерусалим ходит автобус № 405. Интервал отправлений – примерно 20 минут.

В пути вы проведете около 50 минут, если не будет дорожных заторов. Лучше отправиться в дорогу до 9.00 или после 18.30, чтобы избежать стояния в пробке.

В будние дни автобусное движение начинается около 06.00, а заканчивается в полночь. С 15.00 пятницы до 19.00 субботы транспорт в Израиле не ходит. В субботу можно уехать в Иерусалим на такси, но помните, что цены в этот день будут непомерно высоки.

Стоимость автобусного билета от Тель-Авива до Иерусалима — около 28 шекелей (7 долларов). Билеты продаются как в кассах, так и в терминалах. Если вы относитесь к пассажирам, имеющим право на скидку, обратитесь в кассу. Скидки на автобусных маршрутах такие же, как и на железной дороге.

Читайте также:
Каракольские озера — удивительный комплекс озер на Алтае

Если вы находитесь на севере Тель-Авива, вам нет смысла добираться до Тахана Мерказит. От железнодорожной станции Арлозоров в Иерусалим ходит автобус № 480. Стоимость билета, как и на 405-м маршруте, 28 шекелей (7 долларов). Интервал движения – 10 минут.

Из аэропорта Бен Гурион

От пассажирского терминала №3 в Иерусалим уходят маршрутные такси. Стоимость проезда в них немного выше, чем в автобусе – 58 шекелей (14 долларов). Маршрутки довозят каждого пассажира до указанной точки.

Единственный минус – иногда приходится долго ждать, пока микроавтобус заполнится. Пока не наберется минимум 10 человек, маршрутка не поедет.

Если вы хотите поехать из аэропорта обыкновенным автобусом, вам нужно будет сделать пересадку:

  1. На внутреннем автобусе №5 доезжайте до остановки «Аэропорт-Сити» .
  2. Пересаживайтесь на автобусы № 405 или 945.

Билет из аэропорта до Иерусалима будет стоить на несколько шекелей дороже, чем из самого Тель-Авива. Общая стоимость поездки не превысит 12 долларов.

Автобусы от «Аэропорт-Сити» отправляются в будние дни с 5.30 до 23.00.

Уточнить расписание любых автобусных рейсов вы можете на сайте самого популярного перевозчика, компании Эггед . Там есть версия и на русском языке.

На такси

Такси можно взять в аэропорту, у стойки вызова. На специальном экранчике вы увидите все тарифы. На междугородние перевозки цены фиксированы.

Стоимость проезда из Тель-Авива в Иерусалим составит 300-350 шекелей (75-90 долларов). Не забывайте, что за багаж и пассажиров после третьего нужно будет доплатить.

Также машину можно заказать заранее через интернет на русскоязычном сервисе и по фиксированной стоимости от $85.

На машине

Если вы предпочитаете путешествовать самостоятельно и не зависеть от выходных дней, праздников и причуд экскурсбюро – вам лучше всего взять автомобиль напрокат.

Его можно забронировать на интернет-сайте еще перед поездкой , и тогда он будет ожидать вас в аэропорту в день прилета.

Также можно арендовать машину у специальной стойки в Бен Гурионе. Для этого нужно всего лишь показать ваши водительские права международного образца. Стаж должен быть не менее 3 лет.

В среднем суточная аренда обойдется вам в 160 шекелей (40 долларов). Литр бензина в Израиле стоит 5,5 шекелей (1,3 доллара). Заправки находятся буквально через каждые 5 км.

Для всех автомобилистов размещаю схему проезда от аэропорта Тель-Авива в Иерусалим (для удобства можете открыть ее в новом окне ):

Всякий путешественник, приехавший в Иерусалим, интересуется, как попасть к Стене Плача или посетить Храм Гроба Господня. Если вы путешествуете на машине, вам стоит свериться с картой. Я отметила достопримечательности на карте:

  • Стена Плача ,
  • Храм Гроба Господня .

А я опишу маршруты для тех, кто приехал в город на общественном транспорте.

Как добраться к Стене Плача

Она находится в Старом городе. Удобнее всего добраться туда на автобусе №1, который ходит от центрального автовокзала Иерусалима . Выйти нужно на остановке The Western Wall .

Стена Плача работает круглосуточно и без выходных. Посещение будет стоить:

  • Для взрослых – 25 шекелей (6,5 долларов),
  • Для детей старше 10 лет, студентов и пенсионеров — 15 шекелей (4,5 доллара).

Это относится как к отдельным посетителям, так и к группам, желающим пройти экскурсию с гидом. Без гида стоимость каждого билета будет на 5 шекелей дешевле.

Чтобы посетить туннели Стены Плача, экскурсию необходимо заказать заранее.

Доехать в Храм Гроба Господня

Эта святыня расположена в Христианском квартале Старого города. Добраться туда можно пешком от Яффских ворот .

А вот до Яффских ворот можно доехать на автобусах: № 3, 13, 20, 99. Стоимость проезда не превысит 7 шекелей (почти 2 доллара).

Храм открыт для посещений с 5.00 (зимой с 4.30) до 20.00. Вход бесплатный.

Я надеюсь, что вы найдете здесь полезную информацию, которая пригодится вам в путешествии по Иерусалиму. А у меня на сегодня все. Желаю всем приятных путешествий. До новых встреч!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: