Фотографии Бруклинского музея

folloart

@brooklynmuseum

Where great art and courageous conversations are catalysts for a more connected, civic, and empathetic world. We stand with Black Lives Matter.

“This project is designed for mourning our losses at a time when we have been socially-distant and denied proximity to those affected. The piece also represents continuity, as the same sand is used to make an endless number of unique portraits,” said artist Rafael Lozano-Hemmer on A Crack in the Hourglass: An Ongoing COVID-19 Memorial, opening October 29. This presentation at Brooklyn Museum brings Lozano-Hemmer’s project to New York City, an epicenter of the global pandemic. ⁠ ⁠ If you would like to memorialize a loved one, visit acrackinthehourglass.net and submit a photograph and personalized dedication.⁠ ⁠ Lozano-Hemmer (born Mexico City, 1967). Composite of memorials in A Crack in the Hourglass, 2022–ongoing. Sand, glass, robotic platform, cameras, computers, OpenFrameworks software, lights, anodized aluminum base, 3-D–printed polymer head, electronic circuit, tubes, funnels, plastic valves, website. Courtesy of Museo Universitario Arte Contemporáneo. © Rafael Lozano-Hemmer. (Photos: Courtesy of the artist)⁠

Families with toddlers are invited to join us this fall as we explore color bursting out all around us! We’ll experiment with mixing new colors and shades and discover art through storytelling, song, playful activities, and art-making. Classes take place on Thursdays, October 14–November 18, at 11 am and 4 pm. Head to link in bio to learn more!⁠ ⁠ Your child’s safety continues to be our top priority, and we’re following procedures and guidelines laid out by the CDC and local health officials. We have policies in place to limit the spread of COVID-19 and keep our family classes running smoothly. If you have any questions, email us at youth.familybrooklynmuseum.org.

Take in an evening of poetry and an after-hours viewing of The Obama Portraits Tour at Wednesday’s event with Supa Dupa Fresh—a monthly reading series presented at odetobabel! Hosted by mobrowne, adam_falkner, ricofrederickart, jivepoetic, and iamjonsands, the event features an outdoor cocktail reception and an epic lineup of poets performing their original work in the #ObamaPortraitsTour. Head to link in bio for tickets.⁠ ⁠ Photo jonathan_dorado

There’s only three weeks left to experience The Obama Portraits Tour in Brooklyn! Reservations are going fast, so make sure to grab one while you still can. Link in bio. #ObamaPortraitsTour #mybkm Photos by: lawncat guapaglo rosieneeds sirroberttakespics klawd tiggatip kdsnooze theartofjumping stitchandplay

We’re getting spooky this month for Halloween! Dress as your favorite dead celebrity and celebrate the release of ellomelissa’s debut novel with a conversation and performance by pompomsquad. But before then, join us for an evening of Supa Dupa Fresh poetry, a long-awaited conversation between asherald and kehindewiley, and so much more! Head to link in bio to check out this month’s offerings.

Tune in as Dior scholar Florence Müller shares insights into Christian Dior’s relationship with New York City. Right after the success of Dior’s first collection dubbed “The New Look”, Christian Dior was invited to the United States to receive the prestigious Neiman-Marcus award for “distinguished service in the field of fashion.” Struck by New York City’s skyscrapers, culture, and energy, he decided to open a house on Fifth Avenue the following year with creations specially designed for the American woman. ⁠ ⁠ Head to link in bio to visit #DiorDesignerofDreams, on view through February 20, 2022. ⁠ ⁠ Video courtesy of Dior⁠

Читайте также:
Названы причины, вызывающие стресс в бизнес-поездках

Baseera Khan: I Am an Archive is now open through July 10, 2022! Presented as part of the uovo.art Prize for an emerging Brooklyn artist, this exhibition explores themes around Muslim American identities, global economies of goods and materials, and the body as the site of connected histories. The exhibition debuts eleven new artworks, in conversation with key works made since 2017.⁠ ⁠ Join baseerakhan tomorrow, Saturday, October 2, for an intimate, in-gallery talk, on the opening weekend of the exhibition. Head to link in bio for tickets.⁠ ⁠ Baseera Khan (born Denton, Texas, 1980). Braidrage, 2017–ongoing. Performance, duration variable. Photograph documenting performance at Participant Inc., New York, 2017. Courtesy of the artist and Simone Subal Gallery, New York. © Baseera Khan. (Photo: Maxim Ryazansky)

You came, you sipped, you sketched! Our new Drink and Draw series has not only been a hit with our visitors, it has also given us a chance to see your incredible talent! Featured here is just a small glimpse at the beautiful sketches created this summer. Stay tuned for more classes this spring.⁠ ⁠ Photos by kolinmendez

Attention art lovers! We have new job openings in several departments around the Museum—from Curatorial, Conservation, Marketing and Communications to Technology. Head to bit.ly/bkmcareers to learn about these positions (and more!) and apply today. #bkmcareers

The October 3 application deadline for our bkmteens InterseXtions: Gender & Sexuality is fast approaching! We invite all interested NYC LGBTQ+ youth ages 14–19 to apply for this paid teen internship, where we’ll explore gender and sexuality in art through an activist lens, and work collaboratively to organize programs for other LGBTQ+ youth. Head to link in bio to learn more.⁠ ⁠ Photo: Julieta Salgado, 2018

In-person family art classes are back! We can’t wait to welcome families back to experience our collection like never before. Head to link in bio and tap on “Fall Art Classes” to learn more.⁠ ⁠ MEET THE MUSEUM ⁠ Little artists (ages ⁠2–3) meet a big Museum! Toddlers and their adults experiment with mixing new colors and shades and discover art through storytelling, song, playful activities, and art-making.⁠ ⁠ ✨ FAMILY ART MAGIC ✨⁠ Kids ages 4–6 and their adults are invited to think about objects big and small! This semester has two parts; join us for one half or stay for all six sessions. In October, we’ll look at larger-than-life artworks, then create our own large-scale installation. In November, we’ll focus on small-scale objects and create a mini museum to take home.

We’re so excited to host a special edition of Supa Dupa Fresh—a monthly reading series presented at odetobabel—on Wednesday, October 6, 6–9 pm! Hosted by mobrowne, adam_falkner, ricofrederickart, jivepoetic, and iamjonsands, the evening features an outdoor cocktail reception, followed by a special after-hours viewing of The Obama Portraits and an epic lineup of poets, including thisiscandiceiloh, performing their original work. Head to link in bio for tickets.

brooklynmuseum Фотографии, добавленные недавно. Найти все фотографии, stories из Instagram и другие медиа у brooklynmuseum Brooklyn Museum инстаграм странице.

omnesolum

Храброму любая земля — родина

Авторский блог о путешествиях

Аранские острова – группа из трёх островов на западе Ирландии, недалеко от Голуэя. Местные жители друг с другом как правило говорят по-ирландски, а английский используют только по необходимости, во время поездок на континент Ирландский остров или для общения с туристами. Здесь родина знаменитых, одноцветных вязаных свитеров с узорами в виде косичек, переплетений, шишечек. Самый большой и самый интересный остров – Инишмор (Inis Mór). Из Голуэя паромы туда не ходят, поэтому нужно потратить 30 минут, чтобы добраться до деревни Россавил (Rossaveal), где можно подняться на паром вместе с туристами и местными жителями, которых легко отличить по непривычному для слуха ирландскому языку. Поплыли!

Читайте также:
Треккинг в Армении: популярные маршруты и районы

Утром того дня меня разбудил шум дождя. На соседних койках всё ещё похрапывали другие обитатели хостела, а я мысленно настроился на самое худшее – что дождь так и не прекратится, и что вместо того, чтобы взять напрокат велосипед и отправиться исследовать острова, мне придётся сидеть в кафе и в прямом смысле ждать у моря погоды. Я даже приобрёл на ресепшн накидку от дождя, которую давно искал. Забегая вперёд скажу, что в тот день накидка так и не понадобилась, зато пригодилась в дальнейшем.

Итак, минут через сорок после отплытия мы причалили в порту деревушки под названием Килронан (Kilronan). Накрапывал мелкий дождик, в небе низко висело серое одеяло. Туристов встретили местные, предлагая экскурсии на микроавтобусах и велосипеды. У первых дело пошло на лад, и вскоре несколько автобусиков сорвались с места и укатили вместе с приезжими. А вот у владельцев велосипедов всё было не так гладко. Я и сам не решился взять велосипед, так как не ожидал от погоды ничего хорошего.

Короче говоря, я оценил обстановку и отправился в путь пешком.

Вдоль дороги стоят живописные развалины.

Пабы и бары (всего их наверное штук пять или шесть).

Филиал Ирландского банка в миниатюрном домике.

На острове много животных: коров, лошадей, осликов. Для удобства я их собрал в одном месте. Те, кому это не интересно, могут спокойно пролистывать дальше.

Почти вся земля на острове – камень, известняк. Представляете, как тяжело здесь что-либо выращивать?

Через какое-то время (минут тридцать) я вышел к полуразрушенной церкви – Teampall Chiarainn. Часть её стен относится к 8-9 векам, сообщила табличка.

Здесь я осознал, что погода радикально переменилась. Небо посветлело, дождя как будто и не было, солнце стало припекать. Вообще, полная идиллия, и никого вокруг. Так и хотелось сесть на лавочку и развернуть бутерброды. Но для обеда было ещё рано. К тому же, я решил, что раз уж распогодилось, было бы неплохо вернуться обратно и таки взять двухколёсного друга впрокат.

Сказано – сделано, и я повернул обратно. На обочине встретил мадонну.

. и дорожные работы. Между прочим, на пароме автомобили на остров завезти не получится, поэтому некоторые местные жители должны иметь две машины: одну для передвижений по острову (а длина его – всего 10 км), а вторую для поездок в Голуэй или другие города Ирландского острова.

За 10 евро я взял новый, весь блестящий велосипед с амортизацией и дисковыми тормозами. Посмотрел на велосипеды в соседних прокатах и понял, что сделал правильный выбор. Я сориентировался по карте острова, решив поехать к основной достопримечательности (каменный форт железного века) по дороге через центр острова, а возвращаться уже вдоль берега.

Одна из отличительных черт острова – каменные стены. Здесь их километры, они составляют настоящие лабиринты, ведь в них есть промежутки для перехода с одного участка на другой. Поскольку земля здесь состоит из известняка, то для того, чтобы что-то посадить, нужно сначала выдолбить в камне ямки и засыпать их землёй или удобрением. А поскольку булыжники надо после этого куда-то девать, из них стали складывать стены. Данный процесс длился столетиями, поэтому можете себе представить, сколько каменных стен можно наблюдать сегодня.

Читайте также:
Варианты самостоятельного путешествия из Рима в Неаполь

Вот так выглядит типичная стена. Никакого фиксирующего раствора – камни держатся исключительно засчёт собственного веса.

Проезжаю мимо замечательного пляжа под названием Portmurvy.

Небольшое кладбище, обращённое к морю.

Велосипед, на мой взгляд, просто необходим, если существует желание осмотреть весь остров. Я довольно быстро добрался до подножья холма, на котором расположен каменный форт Дун Инаса (Dún Aonghasa). Здесь я оставил велосипед на специальной стоянке и заплатил символическую сумму за вход.

Вверх на холм ведёт широкая, но не очень ровная тропинка.

А вот и сама крепость. Приблизительная дата её постройки – 2-ой век до н.э (железный век). Как и каменные стены, она сделана методом сухой кладки.

Совершенно пустое пространство внутри ограды.

С этой стороны стена не нужна. Скалы здесь высокие и абсолютно плоские, как будто стёсанные рубанком.

Когда дует сильный ветер, такой трюк может быть опасным. Но ветра почти не было, и я был абсолютно один. Пять минут прошли в полной гармонии со стихиями.

На этом камне можно было бы поставить палатку, и ещё место бы осталось.

Выход (он же и вход) из форта.

Бедные коровы вынуждены пастись на практически голом камне.

Последний взгляд на эту уникальную крепость.

Недалеко от велосипедной стоянки находится магазинчик, торгующий знаменитыми, вязаными свитерами, а также шапками, перчатками и шарфами. Все эти вещи производятся вручную прямо на острове. Во всяком случае, хочется в это верить, ведь продавщица прямо при мне что-то вязала на спицах. Она оказалась невероятно разговорчивой пожилой женщиной. Причём она не пыталась ничего мне продать, как это часто бывает, а просто расспросила откуда я, а потом рассказала немного о жизни на острове. Когда я сказал, что приехал из Франции, она призналась, что учила французский язык в школе и считает его сложнее ирландского. На мой вопрос об ирландском ответила, что в основном только на нём и говорит. Когда я сказал, что всё утро шёл дождь, она удивилась и сообщила, что на этой части острова весь день было солнечно. Вот такие особенности погоды! В итоге я не удержался и купил себе зелёную с переливами шапку, оказавшуюся удивительно тёплой и водонепроницаемой.

Кстати о свитерах. Женщины вязали свитеры для своих мужей, чтобы защитить их от ветра и дождя в море. У каждой семьи был свой собственный рисунок – у кого-то полоски, у кого-то косы, зигзаги, шишки. Говорят, что рисунок помогал распознавать утонувших рыбаков, когда волны выкидывали их на берег.

На острове необычные указатели – надписи сделаны на ирландском, а в кружках пиктограммами изображены достопримечательности. В прошлый раз на этой развилке я поехал прямо, в сторону форта. В этот раз, поскольку времени до уходящего парома у меня ещё оставалось достаточно, я решил свернуть направо.

Проехав полтора километра, я спустился по каким-то тропам к каменной хижине, похожей на улей.

Здесь, вероятно, жил какой-нибудь отшельник. Говорят, что дождевая вода внутрь не попадает, благодаря своеобразной структуре крыши.

Я на всякий случай перестраховался и поехал назад в деревушку чуть пораньше, чтобы точно не опоздать на паром. Вскоре я увидел лежбище тюленей – они нежились на солнце метрах в пятидесяти от берега.

Лежбище было отмечено белым домиком и подзорной трубой, которая оказалась платной, прямо как на континенте.

Рядом с белым киоском – идеальное место для пикника.

Тюленей издалека легко можно принять за камни, если не знать о существовании лежбища.

Едем дальше, пейзаж немного меняется.

Небо опять начинает стремительно затягиваться. Ощущение такое, как будто какой-то тёмный властелин вдруг решил расширить свои владения.

Читайте также:
Фото Челябинского зоопарка (14 фото)

“По небу летели тучки. Тучек – четыре штучки.” На противоположной стороне видно вершины парка Коннемара (Connemara), куда я отправлюсь на следующий день.

Дорога продолжала вилять вдоль берега, а я уже мало отвлекался на пейзажи, так как снова задул ветер и пошёл дождь.

В деревне я застал погоду абсолютно идентичную утренней. Словно солнце и не появлялось совсем. Я вспомнил слова продавщицы свитеров и тут же осознал, насколько они были правдивы. Чем же можно заняться до прихода парома? Наверное, посетить музей свитера или переждать дождь в гламурном, розовом магазине сувениров. А потом назад, в Голуэй.

Фотографии Аранских островов

Продолжая рассказ об островах Ирландии публикую отчет о поездке на Инишир (Inis Oírr), один из трех Аранских островов.

Аранские острова, наверное, самые популярные острова в Ирландии. Близость к традиционным маршрутам (Клифам Мохер, паркам
Буррен и Коннемара), плюс развитая инфраструктура (относительно других островов) притягивают туристов и местных жителей.
Группа состоит из трех островов (Инишмор, Инишман, Инишир).

Сегодня мне хочется рассказать об острове Инишир, самом маленьком острове (менее трех километров в длину). Как оказалось маленький да удаленький: здесь и замок XV века, и разбитый остов корабля и отличная рыбалка. Да и существенно меньшие размеры дают возможность неспеша все обойти.

2. Начну с осмотра затонувшего корабля MV Plassy. Это было гражданское судно, принадлежащее Лимерикскому пароходству (Limerick Steamship Company). В 1960 на пути через бухту Галвея, судно попало в шторм и вылетело на скалы около острова Инишира.

Команду спасли местные жители, которые на веревках помогли переправиться на остров незадачливым морякам.
Несколько недель спустя корабль вынесло на остров, так и он остался здесь навсегда.

3.

4. На удивление никаких заборов или колючей проволоки.

5. Вода делает свое дело: на судне уже достаточно отверстий чтобы попасть внутрь. Груз растащили еще пятьдесят лет назад, сейчас остались только неподъемные силовые агрегаты судна.

6.

7.

8.

9. Черные пятна на камнях это колонии мидий.

10. Замок династии O’Brien – средневековых правителей острова. Ежегодно О’Брайны получали солидное вознаграждение от галвейских купцов (The Tribes of Galway)за охрану бухты от пиратов.

Жители островов, изолированные от остальной Ирландии, сохранили свои обычаи и культуру. Фермерство, рыболовство — основные
занятия островитян. Мне почему то кажется, что если бы Ирландия не вошла в Евросоюз, то вся страна была бы как этот остров.
Ирландский язык здесь до сих пор в почете, на нем разговаривает большинство местных жителей. Электричество на острова появилось лишь в 1970-е годы – поставили генераторные установки. В каждом отеле висит надпись с просьбой не мыться после 9 вечера ради экономии воды. До сих пор на островах нет ни одной бензозаправочной станции, все топливо доставляют на паромах.

12. А мы пока наслаждаемся традиционными пейзажами Инишира: каменными заборами и домами с соломенными крышами.

13.

14. Километры каменных лабиринтов.

Не могу не сказать о музыкальных фестивалях, которые ежегодно проходят на островах. В основном они посвящены традиционной ирландской музыке. Еще острова знамениты своими свитерами. Аранская вязка известна не только в Ирландии, но и за ее пределами Ирландии. Жены рыбаков из поколения в поколения передавали секреты своих узоров. Свитера неплохие, но цена совсем не гуманная, от 100 евро.

15. На каждом из трех остров есть собственная взлетная полоса. Местная авиация состоит из кукурузников, но именно это самый
быстрый способ попасть на остров – время полета всего 7 минут.

16. Погода тоже переменчивая, сначала было так: свинцовое небо и ветер.

17. А потом вот так. Чем не лазурный берег Франции? Вода, конечно, бодрит, но шестой год в Ирландии научил радоваться и этому.

Читайте также:
Работа в аэропорту Внуково: свежие вакансии

18. В перерывах между купанием я покидал спиннинг и поймал несколько сайд – аналог атлантической трески
.

Остров Инишмор

53° 7.3232 ′N , 10° 17.1204 ′W
53.12205N, 9.71466W
53°7′19.39″N, 10°17′7.22″W

3 материалa, 103 фотографии

  • Карта
  • Заметки 3
  • Фотографии 103

Ссылки от бывалых

Вы можете следить за всеми новыми публикациями по любой стране или городу с помощью лент материалов в своей личной странице, а также с помощью RSS-подписки.
Подробнее

  • в Моих лентах

Воспользуйтесь этим кодом, чтобы вставить ссылку на это направление в текст путевой заметки, совета, записи блога или сообщения форума на Турбине.
Подробнее

В этот список попадают авторы, набравшие наибольший рейтинг за материалы об Острове Инишмор.

Добавьте пользователя в друзья, если вы хотите следить за его новыми материалами, статусами и сообщениями на форумах. Если же вы просто хотите сохранить данные пользователя, чтобы не искать его заново в будущем — добавьте его в свои контакты.

Человек Из Арана.

Материал понравился:

Эта заметка является частью дневника «Ирландское счастье»

Далеко-далеко, на западном побережье Ирландии расположены Аранские острова. И хотя крайне западной точкой Ирландии и Европы целом является, расположенный южнее мыс Сли-Хед (Slea Head) на полуострове Дингл, но как-то ощущение края мира, мне кажется, на Аранских островах более ярко выражено. Три острова: самый крупный — Инишмор (Inis Mór), средний — Инишман (Inis Meáin) и самый маленький Инишир (Inis Oírr) прикрывают голуэйскую бухту со стороны океана.

Когда первые люди, примерно в 2300-2000 гг. до нашей эры, вероятно рыбаки из Коннемары или Буррена, прибыли на Инишмор, то нашли остров в значительной степени покрытым лесами, которые послужили им готовым источником древесины для строительства домов и ферм, а также топливом для согревания. Но деревья выполняли гораздо более важную функцию: ту, которую не поняли люди, пока не оказалось слишком поздно. Корни деревьев помогали держать почву. Когда их стали активно вырубать, атлантические ветры быстро разрушили большую часть пахотной земли, и в течение нескольких столетий острову грозило возвращение в «мертвое состояние». Но то, что острова все же не были покинуты и «выжили» — это дань человеческому трудолюбию, упорству и изобретательности. Люди были вынуждены воссоздать разрушенную ими же окружающую среду из материалов, которые находились под рукой. Они создали новую почву вручную, смешивая береговой песок с морскими водорослями, рыбной мукой и удобрениями. За каждым участком тщательно ухаживали, выращивая на них овощи, а менее плодородные поля и скалистые нагорья использовались как пастбища для скота. А знаменитые каменные заборы помимо разделения участков, ещё и защищают от выдувания штормами почвы. Рыбы всегда было в изобилии, хотя рыбалка среди неприветливых океанских волн подчас грозила смертельным риском.
До средневековых времен островитяне жили в обществе, которым управляли короли или вожди, сильные и богатые люди, имевшие влияние на морских просторах.

Когда Ирландия стала христианской страной, на острове возвели несколько церквей и монастырей. Для ирландских церковников острова казались идеальным местом для тихих раздумий о тайнах мироздания. Между 800 годом нашей эры и 12 столетием острова были основным маршрутом в паломничестве из Ирландии. Поскольку путь до островов был нелегкий, монахи считали, что таким образом это подходящая епитимья. На всех трех островах сохраняются древние религиозные участки

Первоначально мы задумали финт ушами и решили попробовать съездить на остров, а оттуда совершить трип на катере мимо скал Мохер, чтобы со стороны моря увидеть это чудо света, для чего задали вопрос в туристическом офисе в Эйр-сквер. Абсолютно 100% freindly и 100% irish по имени Винсент O’Коннор первоначально узнал, что мы без машины и долго прикидывал варианты. В результате чего предложил: катер, проходящий мимо скал, отходит из городка Дулин, т.е., нам надо добраться до Дулина и оттуда совершить вояж и обратно, чего как-то не хотелось или из Голуэя на пароме до Инишмора, а там пересесть на катерок до Дулина, при этом он параллельно прикинул автобусное сообщение вечером от Дулина до Голуэя и убедил нас в том, что оно настолько плохо и раз мы без машины, и встретить нас там некому, то в таком случае придётся растянуть это на два дня и остаться на ночёвку в Дулине. В общем, может кто-то и последует этим маршрутом, думаю, это будет потрясающе, но мы решили не заморачиваться и ограничиться поездкой из Голуэя на Инишмор и обратно.

Ирландия, Аранские острова: день 6

Немного географии: Аранские острова (Инишмор, Инишман и Инишир) находятся в заливе Гэлуэй, самый большой из них – Инишмор, туда я и поехала. Там самая развитая инфраструктура и чаще всего ходят паромы, поэтому он самый удобный. Другая сторона этого – что он еще и самый популярный. Наверное, для второго раза я бы выбрала уже что-то поменьше в надежде, что там будет меньше толп и более аутентично.

Добраться до островов можно на пароме – один ходит из Дулина (это около Мохеров), другой – из городка Россавиль недалеко от Гэлуэя. Это и был мой способ – и еще одна из причин, почему селиться в Гэлуэе оказалось очень удобным для осмотра окрестностей. Мы брали комби-билет, который включал автобус и паром: садишься на автобус в Гэлуэе, он подвозит прямо к порту в Россавиле, и оттуда уже паром на Инишмор. По времени все удобно подобрано, правда в какой-то момент неизбежно сталкиваешься с ирландской организацией: автобус туда отъехал за пять минут до обозначенного в расписании времени (ммм, я надеюсь, все успели. ), а автобус обратно задержался и подъехал где-то через полчаса после парома. Но в Ирландии к такому привыкаешь :)

Паром идет до Инишмора что-то чуть меньше часа, и больше о нем сказать особо нечего. Ну паром, ну море, ну ветер, ну холодно :) Самым неожиданным для меня стало объявление информации о поездке и правилах безопасности – потому что после части на английском включили то же самое на гаэлике. Я как-то уже привыкла видеть этот язык повсюду, но услышала его в такой бытовой ситуации впервые. Аранские острова, как и большая часть графства Гэлуэй – часть Гэльтахта, гаэлик здесь – основной язык общения, у большинства пожилых – первый родной.

Паром останавливается в порту Инишмора, он же – самый крупный населенный пункт Килронан (259 человек!). Здесь есть несколько кафе, магазинчики, один или два гестхауса, почта, банк… в общем, все, что необходимо и туристам, и местным. Раньше инфраструктуры тут было совсем мало, теперь же на карте появляются новые b&b и кафе. Сразу около порта можно взять экскурсию на мини-автобусе или лошадиной повозке, а можно арендовать велосипед. Велосипеды – самый популярный и удобный способ перемещения по острову – он не такой уж и маленький, и за время до обратного парома его сложно обойти пешком. Впрочем, автобус тоже водит по всем основным местам. А вот машину с “большой земли” провозить на пароме нельзя. Конечно, у местных на острове есть машины, но это уже не для туристов.
Возможность взять велосипед и стала одной из причин, почему мне захотелось на эти острова – я сразу же вспомнила поездку на Пулау Убин в Сингапуре, где тоже перемещалась на двухколесном друге :)

Инишмор преимущественно плоский остров (но все же на велосипеде чувствуется, что не совсем:)), почти без какой-либо растительности, продуваемый ветрами. В плохую погоду тут могло бы быть достаточно уныло, но тот день был самым теплым и солнечным за всю поездку, так что не на что было жаловаться. Почти весь остров представляет собой известняковую гряду, разделенную невысокими каменными заборами на квадраты (камня тут так много, что его не знают, куда девать). С одной стороны острова можно встретить пологие пляжи, и другой он обрывается высокими утесами, способными посоперничать с Мохерами. Земледелия тут нет или практически нет (почва не располагает), только фермерство – нам встретились традиционные овечки, коровки и один целый осел.

Дорогу мы выбрали самую живописную – вдоль моря. Невозможно было не останавливаться каждые пять минут, чтобы не пофотографировать.

Одну из остановок сделали на пляже Kilmurvey. Несмотря на не самую теплую температуру воды, местные (да и туристы, мы сами видели!) тут купались. А песочек такой красивый и белый, что наводит на мысли о тропических островах…

Типичные пейзажи по дороге:

Здесь же, недалеко от пляжа, находится небольшой “перевалочный пункт”, куда свозят экскурсионные мини-автобусы, и где можно купить сувениры, выпить кофе или съесть мороженое. Здесь же было съедено мое единственное мороженое за всю поездку в Ирландию :) Основные же сувениры на Аранских островах – это изделия из шерсти: свитера, накидки, шапки, шарфы, пончо, кейпы… В общем, все теплое и шерстяное. Очень красивое – скупить хочется весь магазин. Останавливает в основном стоимость и то, что в ручную кладь поместятся только магнитики. Примерно та же история была у меня и в Исландии, хотя аранские свитера мне понравились больше исландских.

В какой-то момент велосипеды пришлось оставить – начиналась пешеходная тропа на утесы Dún Aonghasa. Дорога шла немного наверх, и можно было окинуть взглядом почти весь остров.

Утесы тут очень ух! Если бы я не видела Мохеры за день до этого, я бы была в дичайшем восторге; так я тоже была в восторге, но уже более измеримом. Помимо самих скал здесь находятся развалины древнего форта, которые почему-то ускользнули из моего объектива. Ну они такие… каменные и масштабные. Но утесы все равно масштабнее! Тут уже никаких ограждений, и можно спокойно сидеть на самом краю скалы. Или не спокойно – зависит уже от ваших отношений с высотой.

Единственный минус – что для туристов почему-то ограничен только небольшой кусочек скал и гулять сколько угодно и куда глаза глядят не получится. Почему так, я так и не поняла: может быть, дальше начинается частная территория? Выглядит она все равно как совершенно пустой кусок камня, где никого и ничего нет…

Перед тем, как вернуться на паром, мы успели заехать еще на один симпатичный пляж и погулять по дну морскому. На самом деле план был объехать другую часть острова, но она даже издалека выглядела какой-то слишком холмистой, и мне стало очень лень. А вот гулять по зыбучим пескам на пляже – самое то!

Около порта Килноран перед отплытием:

Вывод по Инишмору: симпатично; вся прелесть в том, чтобы взять велосипед; людно (хоть и не как на Мохерах); весь объехать и осмотреть за один день между паромами невозможно. Есть жилье, можно остаться с ночевкой, но для первой поездки по Ирландии это совершенно необязательно. Если я сюда вернусь, то поеду на более маленький остров :)

Достопримечательности Ирландии

Топ достопримечательностей (67)

Парк Сент-Стивенс Грин – один из крупнейших парков Дублина. Он расположен в центре города, а четыре окружающие его улицы так и называются: улица Сент-Стивенс Грин Северная, Сент-Стивенс Грин Западная, Сент-Стивенс Грин Восточная и Сент-Стивенс Грин Южная.

Собор Церкви Христовой (собор Христа), официально носящий название собор Святой Троицы, расположен в центре старинного города Дублин, столицы Ирландии. Это один из древнейших и красивейших соборов города.

Графтон-стрит – одна из двух главных торговых улиц Дублина. Она начинается от парка Сент-Стивенс-Грин и идет на север до площади Колледж-Грин. Графтон-стрит – одна из самых дорогих торговых улиц в мире.

Как во многих старинных городах, в столице Ирландии Дублине памятники древней архитектуры гармонично сочетаются с монументами нашего времени. Прекрасным примером этого может послужить так называемая Дублинская Игла.

Тринити Колледж является одой из известнейших достопримечательностей Дублина. Полное название колледжа (Колледж Королевы Елизаветы Святой и Нераздельной Троицы около Дублина) говорит о его основателе – королеве Елизавете I.

Дублинский замок сменил на своем веку множество ролей. Построенный норманнами как оборонительная крепость, он был и королевской резиденцией, и местом размещения военного гарнизона, и местом заседания парламента и различных судов.

Дублинский зоопарк, расположенный на территории парка Феникс, – крупнейший зоопарк Ирландии. В год его посещает почти миллион человек. Он также входит в число старейших зоопарков мира – Дублинский зоопарк был основан в 1830 году и открыт для публики в 1831.

Столица Ирландии город Дублин расположен на обоих берегах реки Лиффи, и, конечно же, такой город не может существовать без мостов. Мосты – важная часть не только истории и жизни города, но и городской архитектуры.

Ирландия знаменита своими пивоваренными традициями, и туристы, приезжающие в Дублин, конечно же, не могут не посетить музей, расположенный на территории знаменитой пивоварни «Гиннесс». Это одна из самых популярных туристических достопримечательностей ирландской столицы, сами дублинцы составляют лишь 5% посетителей.

Как известно, святой Патрик является покровителем Ирландии, и это действительно всенародно чтимый и любимый святой. Поэтому неудивительно, что самый большой собор Ирландии и один из самых старых на острове храмов носит имя святого Патрика.

Дублинская соборная мечеть – мечеть в ирландском городе Дублин. В здании мечети находится и штаб-квартира Исламского фонда Ирландии. История ирландской мусульманской общины началась в 1959 году, когда студенты-мусульмане решили организоваться и основать Дублинское исламское общество (позднее переименовано в Исламский фонд Ирландии) с целью иметь возможность централизовано решать различные вопросы, как религиозного характера, так и проблемы, связанные с образованием и социальными потребностями пребывающих на территории Ирландии мусульман.

Национальный музей Ирландии специализируется на ирландском искусстве, культуре и естественной истории. Музей был основан 14 августа 1877 года специальным актом ирландского парламента. На Килдэр-стрит в Дублине было построено специальное здание, которое было открыто в 1890 году.

Среди многочисленных достопримечательностей Ирландии особого внимания, несомненно, заслуживает замок Бларни – полуразрушенный старинный замок рядом с одноименной деревушкой всего в 8-10 км к северо-западу от города Корк.

Ирландский музей современного искусства – национальное учреждение, чья цель – коллекционировать и выставлять для публики лучшие образцы современного и актуального искусства. Сам музей был открыт сравнительно недавно, в 1991 году.

Ков – небольшой портовый городок в графстве Корк. Он расположен на южном побережье Большого острова (крупнейший остров в Корской гавани) и является популярным туристическим центром, а также крупным круизным терминалом Ирландии.

Всемирно известные озера Килларни – одна из самых впечатляющих природных достопримечательностей Ирландии. Озера расположены в раскинувшейся у подножия живописных гор долине, неподалеку от города Килларни в графстве Керри и являются частью Национального парка Килларни.

Темпл-Бар – старейший и наиболее популярный район Дублина. На территории Темпл-Бара находится множество интересных мест для посещения, таких как The Clarence Hotel, который принадлежит знаменитой группе U2, самый известный в Ирландии культурный центр Project Arts Centre, Центр Кино, а так же множество небольших музеев, модных магазинчиков и галерей.

Феникс-парк – городской парк, расположенный в Дублине, один из крупнейших огороженных парков в Европе. Это любимое место отдыха горожан и туристов. Название парка происходит не от птицы феникс, а от ирландского словосочетания fionn uisce, что значит «чистая вода», и звучит похоже на слово «феникс».

Английский рынок – муниципальный продовольственный рынок в самом сердце ирландского города Корк. Это один из крупнейших подобных рынков Европы и одна из самых популярных достопримечательностей Корка. Строительство рынка началось в сентябре 1786 года и спустя почти два года состоялось официальное открытие первых павильонов, торговали в которых исключительно мясом.

Столица Ирландии город Дублин расположен на обоих берегах реки Лиффи, и, конечно же, такой город не может существовать без мостов. Мосты – важная часть не только истории и жизни города, но и городской архитектуры.

Голос крови: летучие ирландцы

Они научились превращать водоросли и песок в землю, но никогда не научатся плавать. Они не боятся смерти и говорят на забытом другими языке предков. Обитатели Аранских островов до сих пор живут как древние кельты

ГЕРОЙ
Падди Кроу

Родился в 1950 году. Живет на острове Инишир, самом маленьком из трех островов. С юности в течение 35 лет работал паромщиком. С 2004 по 2018 год — менеджером в комитете по развитию Инишира. Недавно вышел на пенсию и проводит для туристов экскурсии по острову. Вместе с женой Сарой воспитывает трех дочерей — Шинейд, Рошин и Сорку.

К ОРЕННЫЕ ЖИТЕЛИ
Аранцы

Ирландцы, живущие изолированно на островах Аранского архипелага (Инишмор, Инишман и Инишир), у западного побережья страны. Общая численность населения трех островов — около 1200 человек. Это потомки первых поселенцев, пришедших на острова примерно в 3-м тысячелетии до н. э. Аранцы до сих пор используют в повседневном общении древний ирландский язык. Основные традиционные занятия — рыболовство, фермерство и сбор водорослей.

Мы живем на островах посреди океана, но не умеем плавать. У нас есть даже поговорка, что аранцам никогда не суждено научиться плавать. Природа просто на дает нам шанса попробовать. Океан у подножия утесов очень буйный. Если выбросило за борт лодки, то бороться с ледяной стихией бесполезно. Считается, что лучшая судьба для рыбака — сразу пойти ко дну.

Раньше люди тонули часто. В каждой семье оплакивали утопленника. Ведь все мужчины занимались рыбной ловлей. Рискуя жизнью, выходили в море на традиционных лодках куррахах. Из древесины делали только остов лодки. На него натягивали коровьи шкуры. Позже стали использовать холст и сверху покрывать его дегтем. Такая лодка не протекает, но чувствительна к проколам. Рыбаки надевали специальные мокасины, пантути, чтобы не повредить обивку. В ночь шли к утесам, а наутро возвращались на лодках, полных лосося и макрели. Или не возвращались.

В народе рассказывают, что выброшенные на берег трупы часто удавалось опознать только по узору свитера, который рыбаку вязала жена. Такие свитеры делались из необработанной шерсти овец, покрытой естественным слоем жира — ланолина, он защищал от воды и ветра. Красивые белые свитеры надевали только по важным поводам — в церковь, на свадьбу, на конфирмацию. В них и хоронили.

Секреты орнаментов свитеров передаются из поколения в поколение. Косы и жгуты изображают веревки рыбака. Волнообразные линии — это водоросли и вода, символизирующие богатство. Медовые соты и шишечки — благополучие. Петля, пропущенная через три других, означает Святую Троицу. Узор в виде лестницы — долгий жизненный путь. Самый популярный узор — дерево жизни, символ единства всей семьи. Живых и мертвых, наших детей и предков.

На древнем языке наших предков мы общаемся до сих пор. На нем сейчас не говорят нигде в стране, кроме нескольких специальных районов — гэлтахтов. Со своими детьми и другими жителями общины мы говорим на ирландском, а не на английском. Мы считаем себя кельтами, а не европейцами.

Как кельты, мы верим, что смерть — всего лишь переход в другой мир. Святой кельтский мир находится на западе. Где-то там, совсем близко за горизонтом. Когда в ясный вечер садится солнце, то через океан прямо к твоим ногам ложится золотая дорога, которая ведет в тот мир. Как приглашение в путешествие.

Мы рождаемся и умираем на наших островах. Зачем уезжать отсюда, если здесь похоронены наши отцы и деды? Здесь каждый камень, каждый клочок земли хранит прикосновения рук наших предков.

На Аранах нет естественного плодородного слоя почвы. Когда-то он был, но его в буквальном смысле сдуло ветром, потому что первые поселенцы лишили почву защиты, вырубив деревья для строительства домов и их отопления. Сейчас мы топим торфом, его привозят по морю с болот Большой земли. А вот землю аранцы научились создавать сами.

Мягкий известняк, из которого состоят острова, разрушается под воздействием ветра и воды. Верхний слой вполне можно отделить руками. Островитяне расчищали небольшие поля, убирая с поверхности камни и засыпая это пространство песком, водорослями и мукой из рыбьих костей. А из камней способом сухой кладки строили стены. Получились небольшие огороженные каменными заборами поля и пастбища.

Изгороди не сплошные, между камнями оставлены дыры и зазоры, чтобы ветер проходил сквозь них, не разрушая сами стены. Наши шутят, что это сделано специально, чтобы коровы видели, где трава зеленее.

Травы у нас мало. Трудно поверить, но какое-то время назад вся северная часть острова была покрыта песком. Люди высадили там траву песколюбку (marram) , чтобы песок не сносило ветром. Песок с севера таскали в другие части острова, где были лишь камни, и использовали для создания сельхозугодий. Поэтому, кстати, нас, жителей Аран, в остальной Ирландии называют фермерами Сэнди (от англ. sand — «песок»).

Под дрейфующими песками почти похоронена церковь X века на могиле святого Кевина, покровителя Инишира. В честь Кевина мы празднуем День патрона, наш главный праздник. Все жители острова и паломники с соседних, молодые и старые, идут на мессу под открытым небом и остаются там на всю ночь. Всенощное бдение у могилы святого излечивает любые болезни.

Врач на острове появился всего несколько лет назад. До середины XX века мы жили практически в полной изоляции. Сейчас налажен регулярный паром с Большой земли. В хорошую погоду летает самолет. Но и сейчас с острова мы выезжаем редко, только в случае крайней необходимости. Даже наши дети, если уезжают учиться, почти всегда возвращаются.

Сегодня для молодежи тут много работы. Это раньше нас кормила только рыбалка, сейчас «кормят» туристы. Рыбалка перестала быть единственной мужской работой на островах и больше не связана с риском для жизни. За рыбой ходят уже на современных лодках с рациями и в спасательных жилетах. На традиционных куррахах плавают только в спокойных водах — осматривать ловушки для крабов и омаров.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: